Подобный Богу мужчина. Книга 1. Алёна Холмирзаева
что я никому не позволю так с собой обращаться…
Он позвонил около одиннадцати:
– Не спишь?
– Нет.
– Жду тебя.
Я забыла все свои тревоги и бросилась в его номер. Мистер Фаррелл сидел на балконе, попивая виски. Я подошла и поцеловала его в макушку.
– Думала, вы меня уже не позовете, сэр, – упрекнула я.
– Просматривал бумаги и не заметил, как пролетело время. Я точно тебя не разбудил?
– Нет, я не могла уснуть.
– Почему?
– Думала о вас, – честно призналась я. Он внимательно посмотрел на меня, словно не веря, а потом спросил:
– Почему ты ушла сегодня?
– Днем? Вы уснули, а мне нужно было работать, – пояснила я.
– Что ж, мне это очень не понравилось. Не смей больше уходить без моего разрешения, – его голос был строгим и он явно злился.
– Простите, мистер Фаррелл, я не хотела вас разгневать. Впредь я буду спрашивать вашего позволения, – ответила я покорно, и он удовлетворенно кивнул.
– Я привез тебе подарок, – уже мягче сказал он.
– Мне? Из Франции? – удивилась я.
– Да. В спальне на тумбочке стоит бумажный пакет – пойди посмотри.
– Хорошо, – я вошла в спальню и нашла свой подарок. На пакете золотыми буквами было выведено название магазина, но я не знала, как его правильно прочесть. Засунув руку внутрь – я нащупала там что-то мягкое, и достала его. Это была шелковая ночная сорочка в пол, с изящным кружевом в области декольте, цвета слоновой кости. Я разделась и примерила ее – она была как раз впору и выгодно подчеркивала все достоинства моего тела. К ночнушке также был шелковый халатик, с длинными, клёшными рукавами и кружевом на них. Я подошла к зеркалу и опешила: шелк явно был мне к лицу.
Значит, он думал обо мне, пока был там? Купил для меня подарок – нашел для этого время. Значит, я ему нравлюсь? Ну почему он так скуп на слова, что мне приходиться только гадать, что он чувствует?
Я поспешила вернуться к мистеру Фарреллу, что бы он оценил свой подарок. Он стоял, опершись на перила и смотрел в ночь. На улице моросил осенний дождь и в ночнушке мне было холодно. Я подошла к нему и он восторженно уставился на меня.
– Анна, ты прекрасна, – выдохнул он.
– Спасибо, сэр, мне очень нравиться, – я потянулась к нему и обвила его шею руками.
– Выглядит еще лучше, чем я себе представлял.
– Вы представляли меня, мистер Фаррелл? – спросила я игриво и стала стягивать с него пиджак.
– Да, – коротко признался он.
Я потянулась к его губам, но в этот момент услышала, как что-то со звоном упало на плитку и покатилось под стеклянными перилами.
– Что это?
– Кажется, моя запонка, – ответил мистер Фаррелл, осматривая рукав рубашки.
– Она упала с балкона вниз.
– Не страшно, – отмахнулся он, – утром пошлю кого-нибудь за ней.
– Она же золотая – до утра ее