Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле. Максим Владимирович Терин

Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - Максим Владимирович Терин


Скачать книгу
ними. Так вот, я разработал два полимера. Один для обкладок, а второй – для изолятора. Молекулы первого имеют торчащие наружу проводящие хвосты… Хотя… Ты же не силен в физике и химии? Тогда вот тебе аналогия – две щётки, соединенные щетиной.

      – Не пудри мне мозги. Просто скажи, зачем тебе это?

      – Это не мне. Это папе. Попросту говоря – это его молнии.

      – Так вот как они выглядят!

      Дальнейшее движение проходило в молчании. Последняя дверь открылась в затемненное помещение. Геракл увидел тыльную сторону какой-то статуи. Спереди она оказалось изображением какого-то красивого молодого человека.

      – Кто это?

      – Я.

      – Ты? Ты!?!

      – Я. Это мой храм. Скажи на милость, кто будет молиться такой образине, как я? Ладно, проехали. Где там эта твоя штукенция?

      ***

      Предмет стоял на обширном рабочем верстаке Гефеста, который расставлял вокруг предметы, из которых вырывались потоки света.

      – Подарки Гелиоса8. Я ему восстановил колесницу после скандала с Фаэтоном9, а он подарил мне эти светильники. Всем хороши, только уж очень горячие.

      Закончив подготовку, Гефест несколько раз обошёл вокруг верстака, хмыкнул и, не глядя, взял с лотка маленькое шило.

      – А теперь небольшой фокус.

      Бог вставил шило в какое-то незаметное отверстие. В торцевой стенке образовалась щель, при более тщательном рассмотрении оказавшейся люком.

      – Если делаешь что-то, что должно открываться только изнутри, всегда оставляешь кнопку, чтобы можно было всё же открыть и снаружи.

      Гефест запустил руку внутрь, раздался щелчок и верхняя стенка медленно открылась.

      – А теперь, братец, проваливай. Поешь, поспи, но меня не отвлекай. Я сам к тебе зайду.

      ***

      Утром Геракла разбудили голоса. Вновь беседовали мужчина и женщина, но на сей раз разговор велся не на повышенных тонах. Рассудив, что если бы произошло что-то неладное, то его бы разбудили, герой отправился на поиски кухни. Кухня по размерам приближалась к мастерской и тоже была наполнена странными приспособлениями. Вдоль стены стояли шкафы, судя по всему, с продуктами. Над несколькими висели таблички: «Только для бессмертных!» Геракл подергал ручку без особого энтузиазма: мастерство Гефеста в изготовлении разнообразных запоров давно стало притчей во языцех. Как и следовало ожидать, дверца не подалась. Но и в других шкафах нашлось великое разнообразие снеди.

      Алкид нарезал себе копченого мяса и пошел по направлению к мастерской. По мере приближения, голоса становились все отчетливее, и он обратил внимание, что женский голос принадлежит явно не Афродите.

      – А вот и наш добытчик пришел.

      И верно, компанию Гефесту на сей раз составляла Афина.

      – Вся честная компания в сборе.

      – Точно. Двигай сюда, покажу что-то интересное.

      На верстаке стояло основание сундука, детали корпуса были разложены в творческом беспорядке. На основании же крепилась


Скачать книгу

<p>8</p>

Бог солнца

<p>9</p>

Сын Гелиоса. Мажор на золотой колеснице