Барабаны летают в огне. Петр Александрович Альшевский

Барабаны летают в огне - Петр Александрович Альшевский


Скачать книгу
спросил свинарь. – Даже «нет» ему не скажешь?

      Ты меня, сволочь, уничтожаешь… я подкисал, но сколько-то у меня стояло! Огоньком чуть-чуть обогревало. Теперь мой огарок закидан твоим дерьмом. Обрушили на меня ковш самого зловонного… на девку я никого не пущу!

      Демарш? – строго осведомился Куперидис.

      До тех пор пока я в нее не изольюсь, вы на ней позицию не займете, заявил Ферастулос.

      Я отобью ему почки, промолвил Куперидис.

      А я шею сломаю, сказал Саполодис.

      Первым, значит, я, кивнул Куперидис.

      Ты ему вмажь, а я затем крутану.

      Вы это о чем? – пробормотал вскочивший с девушки Ферастулос.

      Да перешучиваемся мы, промолвил Куперидис. Стадия недоразумения нами пройдена?

      Девушка в вашем распоряжении, буркнул в сторону Ферастулос.

      Ее потенциал, по-моему, не исчерпан, стаскивая свои вельветовые штаны, сказал Куперидис. Кто-то пошел отдыхать, но у меня он ВСЕ ТВЕРЖЕ. По гроб жизни инспектору Галоктодуло спасибо говорить буду.

      За твердость вашего пениса? – сконфуженно спросил Онисифор.

      Пенис – фамилия игрока «Аксаса», промолвил Куперидис. Защитника он играет.

      Пенис и защитник? – хмыкнул Саполодис. – Чепуха. Он может быть исключительно нападающим!

      Их тренеру, чтобы он перевел его вперед, телеграмму я отошлю, сказал Куперидис. Мне на девушку забираться или на ваши вопросы об инспекторе Галактодуло отвечать?

      А давать мне взвешенные ответы ваше возбуждение вам позволит? – переспросил его Онисифор.

      Разумнее его сбросить, промолвил Куперидис. Засечем-ка полминуты. Если я ее расхочу, мы спокойно поговорим об ИНСПЕКТОРЕ ГАЛАКТОДУЛО – девушку он нам дал, ничего за это не взял… если меня не отпустит, я ее трахну, а после мы с вами побеседуем. Вы, смотрю, при часах. Я бы по своим отмерил, но они у меня не ходят.

      Часы у вас на руке внешне ценные, сказал Онисифор. Для форса их носите?

      Я за прилежный труд в архиве народного банка их получил. Народного банка Кипра, вам думается?

      О существовании у нас подобного банка, я…

      А в Китае он существует.

      Но вы же не в китайском архиве работали, пробормотал Онисифор.

      Вы готовы настаивать на этом, несмотря ни на что? – усмехнувшись, спросил Куперидис.

      Для работы в китайском архиве совершенно необходимо знание иероглифов, сказал Онисифор. Если иероглифы вам непонятны, в китайском архиве вы не работали.

      Полностью с вами согласен, кивнул Куперидис. БЕЗ ЗНАНИЯ ИЕРОГЛИФИКИ бумаги на китайском не разгребешь.

      Вы что, хотите сказать, что вы ее знаете? – спросил Онисифор.

      Тридцать секунд прошло стопроцентно, промолвил Саполодис.

      Мы не засекали, но похоже на то, сказал Куперидис.

      К траху ты расположен? – осведомился Ферастулос. – Вдуть девке тебя подмывает?

      Да


Скачать книгу