Библиотека драматурга. Часть 1. Александр Образцов
ударом через руку. Это вас не спасет.
Становятся в боевую стойку.
Гамлет. Я тебя просто отхлещу.
Дерутся.
Гертруда. Гамлет, это просто недоразумение!
Гамлет (Лаэрту). Стой! (Гертруде.) Я знал, мама! Ну, говори!
Гертруда. Он умер от удара! Клянусь любовью!
Пауза.
Гамлет. Любовью… Она действительно утонула?
Гертруда. Да.
Гамлет (медленно). Зачем вы еще и ее убили?
Клавдий (уходя). Он болен!..
Гамлет нагоняет его за сценой. Через минуту возвращается, вытирает клинок черным платком, сдернутым с клетки. Молча начинает драться с Лаэртом. Гертруда медленно проходит между ними. Они ее пропускают. Она уходит туда, куда ушел Клавдий.
Гамлет и Лаэрт молча, ожесточенно бьются с безумными лицами. Схватка удаляется за кулисы. Постепенно стихает вдали. Слышатся два вскрика, один за другим…
Входит Горацио.
Горацио (трет лоб пальцами, бормочет). Какая-то пружина…
Уходит.
Входит солдат с барабаном, делает два круга вокруг клетки с попугаем. Клетка медленно идет вверх, солдат торжественно бьет в барабан.
Две дочери Лира
По теме У.Шекспира
Действующие лица
Лир
Гонерилья
Регана
Эдмунд
Мальборо
Шут
Сцена 1.
Король Лир и Шут между небом и землей: ревет буря, гнутся стволы деревьев. Им холодно, одиноко, ветер рвет одежду.
Шут. Дяденька! Мне страшно!
Лир. Молчи.
Шут. Молчать уже поздно.
Лир. Молчать никогда не поздно, пока есть с кем.
Шут. С кем? Со мной?
Лир. Кто ты? Шут. Кто я? Обманутый отец. Нам есть о чем молчать.
Шут. Такое молчание разорвет меня изнутри.
Лир. Дуйте, ветры! Тучи, несите злобу! Леса! Кувыркайте птиц! Встанем за этот дуб. Перетерпим бешенство природы.
Шут. Она больна.
Лир. Одна моя дочь больна. Вторая безумна. А третья любима.
Шут. Третьей всегда не хватает.
Лир. Какой холод.
Шут. Здесь не больше мили до дома Мальборо.
Лир. Когда я был королем, я помнил только о том, сколько я дал. Теперь я с содроганием вспоминаю, сколько взял. И у кого. У Мальборо я брал солдат и лошадей. Я взял у него двух сыновей для войны. Оба они погибли в Уэльсе.
Шут. Ты король. Ты не должен жалеть.
Лир. Я не жалею.
Шут. Да, у меня зуб на зуб не попадает.
Лир. Надо идти.
Шут. Твоя дочь не разрешила тебе даже слуг. Они поставили бы шатер.
Лир. Она больна.
Шут. Она шлюха.
Лир. Она взяла себе слишком много воли… Как ты назвал мою дочь?
Шут. Так и назвал.
Лир. У меня еще хватит сил отрубить тебе язык.
Шут.