Боги Бал-Сагота (сборник). Роберт Говард

Боги Бал-Сагота (сборник) - Роберт Говард


Скачать книгу
сидевшие на возвышении примолкли. Только из громадной залы под ними по-прежнему раздавался шум пиршества, говор и звон лютни; громко рассмеялась одна из девушек, и в смехе ее прозвучала любопытная нотка.

      – На него наложено проклятие, – прошептала арабская наложница. Нарам-нинуб жестом приказал ей умолкнуть и хотел было заговорить сам, но тут Иби-Энгур прошепелявил:

      – О, господин мой Пирр, это зловещий знак, отмщение богов. Не совершили ли вы чего-то, что оскорбило бы какое-нибудь божество?

      Нарам-нинуб в раздражении закусил губу. Всем прекрасно было известно, что во время недавнего своего похода против Эреха аргивянин убил жреца Ану прямо у алтаря его храма. Пирр резко поднял золотогривую голову и уставился на Иби-Энгура, гадая, следует ли ему посчитать вопрос злым намеком или бестактностью. Князь начал бледнеть, но тут арабская наложница поднялась на колени и схватила Нарам-нинуба за руку.

      – Взгляните на Белибну! – она указала на девушку, что так дико рассмеялась мгновением прежде. Ее соседи беспокойно отодвигались прочь, но та не обращалась к ним и даже, казалось, их не видела. Белибна запрокинула украшенную драгоценностями голову, и по пиршественной зале разнесся пронзительный смех. Ее изящное тело раскачивалось из стороны в сторону, золотые браслеты звенели и побрякивали всякий раз, когда она вскидывала белые руки. В ее глазах горело дикое пламя, а губы изогнулись в неестественной ухмылке.

      – Она под властью Арабу[9], – испуганно прошептала арабская наложница.

      – Белибна? – резко окликнул девушку Нарам-нинуб. В ответ раздался новый взрыв хохота. Затем девушка выкрикнула:

      – В дом мрака, в обитель Иргаллы[10], по дороге, с которой никто не возвращается. О, Апсу[11], как горько твое вино!

      Ее речь оборвалась пронзительным криком, и, внезапно вскочив с подушек, она прыгнула на возвышение с кинжалом в руке. Наложницы и гости с визгом бросились врассыпную, но Белибна, лицо которой было искажено от ярости, бежала прямо к Пирру. Аргивянин перехватил ее запястье, и даже невероятная сила безумия оказалась бессильна перед стальным захватом варвара. Он отбросил девушку от себя, вниз по усыпанным подушками ступеням, и она осталась лежать у подножия лестницы. Ее собственный кинжал пронзил сердце несчастной во время падения.

      Рокот внезапно замерших разговоров возобновился, стражи утащили прочь тело, и разукрашенные танцовщицы вернулись на свои подушки. Но Пирр обернулся к рабу и, взяв у него широкий алый плащ, накинул себе на плечи.

      – Останьтесь, друг мой, – попросил Нарам-нинуб. – Нельзя позволить такой мелочи помешать нашему веселью. На этом свете довольно безумия.

      Но Пирр раздраженно мотнул головой.

      – Нет, довольно с меня выпивки и обжорства. Я возвращаюсь в свой дом.

      – В таком случае, наш пир подошел к концу, – объявил семит, поднимаясь на ноги, и хлопнул в ладоши. – Я прикажу доставить вас до подаренного вам царем дома в моем паланкине. Ах нет, я забыл, вы же гнушаетесь


Скачать книгу

<p>9</p>

 Арабу – в шумерской мифологии птица недобрых предзнаменований, а также царство мертвых.

<p>10</p>

 Иркалла – название царства мертвых в шумерской мифологии. Этим же именем иногда называется и правящая в нем богиня Эрешкигаль.

<p>11</p>

 Апсу (Абзу) – в шумерском языке слово, обозначающее подземные воды. В вавилонской традиции становится хтоническим божеством, образованным из пресной воды, супругом Тиамат, рожденной из соленой воды. Из смешения их вод произошли другие боги, убившие Апсу ради власти. Разгневанная Тиамат породила драконов, в жилах которых вместо крови тек яд, но она была убита (в разных версиях мифа Ану, Эа или Мардуком), а из ее тела созданы земля и небо.