Манас. Адаптированный вариант для детей. Народное творчество

Манас. Адаптированный вариант для детей - Народное творчество


Скачать книгу
лев Манас и юн,

      Кочку бей был лишь болтун.

      Вышиб из седла Кочку,

      Поскакал Манас к отцу.

      Бай Жакып страдал уж вновь:

      «Что же делать, стынет кровь?!

      Что наделал ты, Манас?

      Ведь не защитил ты нас.

      Вскоре се большой народ,

      Эсенкана лютый род,

      К нам с войной заявится,

      С нами расквитается!»

      Но промолвил Акбалта:

      «Молвят что твои уста?

      Храбр сын не по годам,

      Принесёт свободу нам,

      На весь свет тебя прославит,

      В страхе жить врагов заставит.

      Наши родичи сойдутся,

      Песни о тебе прольются!

      Смерти на чужбине ждать?

      В том ли наша благодать?

      Милость ли нам ожидать?

      Не пора ль судьбу создать?!»

      Речь закончил Акбалта,

      Зашептался люд тогда.

      Каждый говорить пытался,

      С умной речью соглашался.

      Им неплохо б здесь жилось,

      Коли б не кангаев злость.

      Люди по домам пошли,

      Смысл жизни обрели.

      У юнцов росли усы,

      Подрастали жеребцы.

      Скот в отары собирали,

      Злато в торбы[27] зашивали.

      По ночам огни горели,

      Вёл народ приготовленья.

      Победа Манаса над силами Эсенкана

      Земли скрылись под водой,

      Жил когда на свете Ной[28].

      Воды в Бейджин[29] не дошли,

      Чинмачин[30] не тронули.

      Девятьсот домов там жили,

      Сплошь китайцами все были.

      Продолжает от них род

      Сей бесчисленный народ.

      Эсенкан тем станом правил,

      Почитаем был и славен.

      Мудрецы ему служили,

      На счету особом были.

      В Книге Судеб[31] прочитав,

      О беде мудрец прознав,

      Низко голову склонил,

      О грядущем говорил:

      «О Великий, грядет час,

      Явится сюда Манас.

      Средь бурутов он рождён,

      Грозен хан сей и умён.

      Вскоре соберёт войска

      И придёт в наши края,

      Храбрых воинов убьёт,

      Места ваше он займёт.

      Нам беду б предотвратить,

      Малышом бы погубить».

      Медлить Эсенкан не стал,

      Глашатаем так сказал:

      Известите по владенью,

      Пусть по Нашему веленью

      Старцы мудрые придут,

      Силачи, чья сила с пуд.

      Службу мне служить пора,

      Притащите мне юнца!

      Пусть Жолой ко мне придёт,

      Окажу ему почёт».

      Глашатаи в бубны били,

      Вмиг указ сей огласили.

      Воины и мудрецы

      Нарядились, как купца.

      Рукава мужи спустили,

      Ружья на слонов грузили.

      По приказу Эсенкана

      Вышел караван из стана.

      А Жолой и хан Донго

      Были во главе его.

      Долго по пустыне шли,

      В степи горные пришли.

      От безделья все устали,

      Для


Скачать книгу

<p>27</p>

Topбo – небольшой мешок для зерна (кырг).

<p>28</p>

Ной – библейский персонаж, праведник с благословения Господа выжил во время Великого Потопа. В тюрском произношении Нук.

<p>29</p>

Бейджин – (Бээжин) – в эпосе – страна китайцев.

<p>30</p>

Чинмачин – страна, встречаемая в фольклоре тюрских народов; Чин – Китай, Мачин – Манжурия или страны к югу от Китая.

<p>31</p>

Книга Судеб – Китайская Книга Судеб, в которой появлялись имена великих людей.