Манас. Адаптированный вариант для детей. Народное творчество

Манас. Адаптированный вариант для детей - Народное творчество


Скачать книгу
ждём,

      Мне Манаса разыщите,

      Негодяя приведите!»

      «Можешь войском мне грозить,

      Но тому, увы, не быть!

      Ведь Манаса я боюсь,

      К ним в селенье не суюсь!»

      И ответил Нескара:

      «Что же, это не беда!

      Голову ты не ломай,

      К нам поближе подъезжай!»

      Вмиг Жайсан сообразил,

      И лихого след простыл.

      Убегал он по лугам

      К тёмным и густым лесам.

      С недовольством Нескара

      Повернул в аил коня.

* * *

      Тучею войска летели

      И творили, что хотели.

      Скот рубили и коней,

      Били женщин и детей.

      Люди в горы убежали,

      В страхе старики дрожали.

      С солнцем вновь пришла беда,

      Им пресытилась еда.

      С чёрными, как смоль, глазами

      Юных девушек собрали.

      Как строптивых кобылиц,

      Гнали молодых девиц.

      Люди плакали и выли,

      Безутешны пери[41] были.

      Овцы блеяли, кричали,

      Жалобно бычки мычали.

      Грохот ружей, лязг мечей,

      Ржание лихих коней…

* * *

      Бай с Жакыпом возвратились,

      Об угрозе известили.

      Брови сдвинул лев Манас,

      Словно гром, раздался глас.

      И навстречу к Нескаре

      Поспешил он на коне.

      Вот и встретились враги

      На конях сидят лихих.

      Супротив друг друга встали,

      Взглядом злобным измеряли.

      Смелый воин Нескара,

      Силу оценив врага,

      Льва Манаса испугался,

      В страхе вдруг назад помчался.

      Но Манас не отставал,

      Пику крепко он сжимал,

      Сильный вслед нанёс удар

      И лопатку вмиг сломал.

      Воздуха глоток вдохнул,

      Людям Нескара шепнул:

      «О прощай же, мой народ…

      Бой закончить я не смог,

      Сунулся к Манасу зря.

      Видно, смерть пришла моя».

      Припустил он скакуна,

      Убегая от врага.

      Чрез кусты, через малину,

      Чрез леса, в свою долину

      Конь Чабдар[42] стрелою мчал,

      Вскоре Айманбоз отстал.

      В страхе воины застыли,

      Пощадить их лишь молили.

      А Манас промолвил им:

      «Мы ни в чём вас не виним,

      Под мои знамёна встаньте

      И моей дружиной станьте!»

      Не хотел люд воевать,

      Лучше в мире пребывать.

      Славу битва принесла,

      Всю округу обошла.

* * *

      Лун шесть люди в мире жили,

      Скот пасли и не тужили.

      Но Манасу скучно стало,

      Развлечений было мало,

      Поохотиться решил

      И Жакыпу говорил:

      «Мне б узнать сию забаву —

      Дичи писк, зверей облаву.

      Я прошу лишь позволенья

      В путь идти без промедленья.

      Трёх коней ещё прошу,

      Айманбоза ко всему!»

      «Разве можно отказать,

      Сыну скакуна не дать?!»

      Тут коней друзья седлали,

      Ловчих


Скачать книгу

<p>41</p>

Пери – мифическая женщина, фея; здесь – красавица.

<p>42</p>

Чабдар – конь Нескары.