Всё ещё я. Nikki Tozen

Всё ещё я - Nikki Tozen


Скачать книгу
я скучал по этому английскому акценту, – с каким-то странным благоговением в голосе проговорил Эйден. – Сам я тоже вырос на улицах Лондона, но с годами он просто выветрился из меня и моих детей. Сейчас все они говорят, как прожжённые американцы.

      – Ах, это вы про Блэйма? Да, акцент у него что надо, только ирландский пьяница после десятой кружки сивухи сможет разобрать его речь. Порой даже я не понимаю, что он говорит. Думаю, что с его акцентом случился небольшой перебор.

      Эйден рассмеялся, провожая их и давая им обоим зайти в лифт.

      – Вы не против, если я устрою вам небольшую экскурсию по Манхэттену? Посмотрим на Всемирные торговые центры…

      – Я с удовольствием. Слышала, вы тоже участвуете в строительстве будущего Нью-Йорка.

      – Скорее, являюсь совладельцем акционерного общества. Я уже давно отошёл от глобальных застроек, пара зданий действительно построены на мои средства, но они принадлежат строительным конгломератам, соучредителем которых я и являюсь…

      – Ох, боже мой, у меня от вашей речи всё запуталось в голове, если честно, я ничего не поняла! – резко оборвала его Нэнси. – Знаете, я полжизни проработала в библиотеке: Томас Эллиот, Шекспир, Оскар Уайльд…

      – Это прекрасно, – какой-то странный огонёк загорелся в глазах мужчины, и Блэйму захотелось провалиться в шахту лифта, лишь бы не видеть этого типа рядом со своей матерью. – Вы закончили филологический?

      – Да, в своё время я преподавала английскую филологию. Так, в общем-то, мы и познакомились с Лэсли. Знаете, он со своими растениями, а я со своим Байроном.

      Блэйм неуверенно улыбнулся, и на его глаза навернулись слёзы.

      – Простите, я просто… продолжайте. Не обращайте на меня внимания.

      – Наверное, я очень фамильярен с вами, вашему сыну это не нравится, – выходя из лифта, Эйден сказал это матери Блэйма так, чтобы тот не услышал.

      – Не придавайте этому большого значения. Совершенно избалованный ребёнок. Если честно, я в ужас прихожу от того, что с ним делать дальше. Он настоящий фаталист! А ведь у него ещё вся жизнь впереди, – причитала Нэнси, когда они выходили из больницы.

      Эйден лишь внимательно посмотрел вслед уходящему юноше…

      – Нэнси, дайте ему время. Я вижу, что он мальчик с мозгами – мне всегда нравились такие люди. Люди, у которых трудно прочитать мысли. Никогда не знаешь, о чём они думают на самом деле.

      – Он очень гордый. Боюсь, жизнь обломает его крылья, и ему станет невыносимо жить, – с каким-то испугом в голосе прошептала женщина.

      – Нэнси, перестаньте читать Байрона, – попытался сыронизировать Эйден.

      Вскоре они уже ехали по нижнему Манхэттену, поднимая головы кверху так высоко, насколько это было возможно, чтобы хоть как-то разглядеть один из самых высоких небоскрёбов в мире.

      – А оно выше Шанхайского Торгового Центра? – поинтересовался Блэйм у Эйдена.

      – Нет, Шанхайская башня на сто метров длиннее.

      – Ничего


Скачать книгу