О признаках понятия «плагиат» в авторском праве. Вячеслав Витко
В.С. Высоцкого «Мне судьба – до последней черты, до креста…» (1977 г.) начиная со слов «Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!» и заканчивая словами «Но не буду скользить, словно пыль по лучу», который со ссылкой на авторство В.С. Высоцкого содержит все части произведения, использованные по отдельности в заголовке и тексте статьи, а также информацию в тексте публикации о том, что В.С. Высоцкий является любимым поэтом А.И. Цветкова.
Основываясь на таких обстоятельствах, Судебная коллегия согласилась с выводом суда о том, что фраза «Александр Цветков: Я не буду скользить, словно пыль по лучу!» приведена в тексте публикации с целью информирования читателей о следовании А.И. Цветкова принципам и нормам поведения, о которых идет речь в вышепоименованном произведении В.С. Высоцкого, что не свидетельствует о присвоении авторства указанного произведения А.И. Цветковым и нарушении права автора на имя (определение Верховного Суда РФ от 7 сентября 2013 г. № 8-АПГ13-18).
С такими выводами судов трудно согласиться.
Как видим, суды посчитали, что нет оснований утверждать о присвоении права авторства на фразу (строфу), хотя она и приведена без указания имени автора, если при этом указан автор произведения, из которого взята данная фраза.
Действительно, фраза «Я не буду скользить, словно пыль по лучу!» взята из содержащегося в статье фрагмента стихотворения, автор которого указан – В.С. Высоцкий. Поэтому говорить о присвоении авторства на этот фрагмент оснований нет. Но отсюда не следует, что использование (воспроизведение) в статье, в частности в ее заглавии, отдельной строфы из стихотворения возможно без указания ее автора.
Если следовать позиции суда, то если бы, к примеру, спорная статья состояла из одних только строф из этого фрагмента стихотворения без указания их автора, то и в этом случае нельзя говорить о присвоении права авторства поэта на эти строфы.
Стихотворение В.С. Высоцкого под названием «Мне судьба – до последней черты, до креста…» содержит строфу «Но не буду скользить, словно пыль по лучу». Статья имеет название «Александр Цветков: Я не буду скользить, словно пыль по лучу!»
Также возникает вопрос: почему при рассмотрении дела было оставлено без внимания то обстоятельство, что статья «Александр Цветков: Я не буду скользить, словно пыль по лучу!», содержащаяся в агитационной газете, была написана не А.И. Цветковым, а другим автором – В. Горшковым?[106] По этой причине претензии, содержащиеся в этой статье, о возможном нарушении авторских прав, в частности права авторства на произведение В.С. Высоцкого, А.И. Цветковым не имеют под собой никаких оснований. Ведь закон ясно говорит, что если не указан автор при использовании произведения, то автором этого фрагмента (произведения) является лицо, создавшее произведение.
На наш взгляд, только если при каждом случае цитирования произведения другого автора цитируемые части выделены в тексте[107], например, кавычками, при этом также указаны как автор,
106
107
В данном случае статья имела заглавие «Александр Цветков: Я не буду скользить, словно пыль по лучу!», из которого видно, что фраза из произведения В.С. Высоцкого под названием «Мне судьба – до последней черты, до креста…» «но не буду скользить, словно пыль по лучу» кавычками не выделена, что позволяет предположить, что авторство на эту фразу принадлежит автору статьи.