Питер Нимбл и волшебные глаза. Джонатан Оксье

Питер Нимбл и волшебные глаза - Джонатан Оксье


Скачать книгу
приходилось между привычной каторгой и ужасающей неопределённостью. Питера заставили остаться не разумные аргументы старика, а то, что профессор Кейк дал ему право выбора – подарок, который ему никто прежде не преподносил.

      – Ты принял правильное решение, мальчик мой, – сказал профессор и подвёл Питера к креслу за столом, на котором был накрыт завтрак. – Ещё мудрее то, что ты предпочёл задержаться ради парочки прощальных угощений от мистера Паунда!

      Питер уселся перед горой пирожных с ромовой начинкой и скворчащих колбасок.

      – Ешь как следует, – сказал мистер Паунд и принёс мальчику тарелку с тёплым завтраком только из печи. – Возможно, ты теперь ещё не скоро сможешь поесть тёплой пищи.

      – Перед тем как попасть сюда, – сказал Питер, проглотив сердечко на пару, – я ни разу не ел тёплой пищи.

      – Тогда доедай скорее, и мы положим тебе добавки! Питеру не нужно было второе приглашение. Он уже прикончил половину колбасок и буханку хлеба. Мистер Паунд присвистнул.

      – А у тебя завидный аппетит, парень! Я упакую тебе побольше еды, пока ты не уплыл на «Барде».

      – На барже? – спросил мальчик с полным ртом.

      – Нет же, название твоего корабля – «Бард», капитан Питер!

      После завтрака мужчины проводили Питера и сэра Тоуда к небольшому причалу, где их ждал «Бард». Питер забрался на корабль и начал всё изучать. Много времени это исследование не заняло, ведь судно было не больше кровати. На тонкой мачте болтался единственный парус. Корма была заполнена запасами пищи и другими необходимыми принадлежностями. Не хватало только карты и компаса.

      – Если королевство исчезло, – спросил Питер, – то как же мы узнаем, где его искать?

      – И правда, как? – улыбнулся профессор.

      Он взял зелёную бутылку из сумки Питера и протянул ему послание, хранившееся в ней. Затем он опустился на колени и верёвкой привязал пустую бутылку к носу корабля. Как только бутылка оказалась на месте, Питер услышал негромкий свист: это ветер поддувал в открытое горлышко.

      – Эта песня подскажет ветру, откуда приплыла бутылка, – сказал профессор и поднялся на ноги при помощи трости. – Должно помочь.

      – Судно! Только наше судно, Питер! Разве не потрясающе?! – Сэр Тоуд пулей взлетел на мачту и занял своё место на наблюдательном пункте. – Да здравствуют приключения! – вопил он, вперив взгляд вдаль.

      Питер слушал шум бесконечной череды волн, разбивающихся о берег. «Бард» поднимался и опускался вместе с ними, ударяясь о причал.

      – А он вообще годен к выходу в море? – спросил он.

      – Ещё как, – ответил профессор Кейк. – Мистер Паунд построил «Барда» своими руками.

      Мистер Паунд, до сих пор возившийся с парусом, с гордостью погладил мачту: «Я в него вложил много любви. Если доверишься ему, он понесёт тебя прямо по движению ветра». Питера это не сильно успокоило, ведь ветер мог привести их прямо к краю света и выбросить за его пределы. И всё же решение было принято, и ничто не способно было его изменить.

      Профессор повернулся лицом


Скачать книгу