Осколки Сампо. Дмитрий Овсянников

Осколки Сампо - Дмитрий Овсянников


Скачать книгу
хитро прищурился Антеро. – Не верится.

      – Ну не три, ладно, два, – нехотя отступал Тиэра.

      – И все равно не верится!

      – До чего вы, карелы, вредный народ! Полтора, сдаюсь! Но уж никак не меньше. И последние полверсты добегала ночью.

      – А рёв его руотси в своих краях слыхали да за гром принимали?

      – Увидишь где руотси – спроси у них! А я десять лет назад на них насмотрелся. И скажу тебе как на духу – не соскучился по ним сильно.

      – Сюда бы не нагрянули.

      – Не нагрянут, – спокойно ответил Тиэра. – Руотси ходят по морю, а здесь моря нет. Ни в Сууривеси, ни в любое другое озеро в Савонмаа с моря не зайти, а через леса викингам своих кораблей не протащить. Лес наш дом, и лес – наша защита.

      – А ведь я из-за руотси в путь собрался. Недавно отправился с нашими в Виипури на торг, а там купцы-руотси на пяти ладьях. И не столько торговали даже, сколько пытались разузнать про волшебную мельницу Сампо. Тогда и пришла мне мысль самому найти это чудо.

      – Здесь вряд ли что о нем услышишь, – мотнул головой Тиэра. – Сюда на праздник пришли многие рунопевцы-саво, но я-то их хорошо знаю. Они все о Лемминкяйнене[26] поют – и старые руны о его похождениях помнят, и новые слагают. А Лемминкяйнен, сам знаешь, небось, Сампо не касался. Он всё больше за девицами ухлестывал, да за чужими жёнами, охотился да приключений искал себе на голову. А чтобы про Сампо… погоди-ка, дай вспомнить, – Тиэра поскрёб темя, с трудом вспоминая ушедшее вглубь знание, и, наконец, запел низким голосом:

      Старый, верный Вяйнямёйнен

      Говорит слова такие:

      «Вот куда свезём мы Сампо,

      Крышку пёструю упрячем:

      На туманный мыс далёкий,

      На покрытый мглою остров,

      Чтоб всегда там счастье было,

      Чтоб оно там вечно жило.

      Там ведь есть ещё местечко,

      Там клочок земли остался

      Невредимый и спокойный

      И мечом не посещённый»[27].

      – Значит, Сампо скрыто на острове среди моря? – спросил Антеро, внимательно выслушав песню.

      – Другого не ведаю, – признался саво. – Ни я, ни кто-то ещё. Я это слышал, когда мы с тобой странствовали, в чужих краях.

      – Стало быть, если Сампо на острове…

      – То знать о нем должны те хяме, что живут на побережье, – закончил Тиэра. – Уж им-то в своём море каждый камушек известен. Спросить бы тебе у них.

      – Видно, придётся. Ты с нами пойдешь?

      – Рад бы, Антти, да не могу. Сам видишь, не один я теперь. И жена есть, и дети мал мала меньше. Сам уйду – на кого их оставлю?

      – Это верно, – кивнул Антеро. – А забавно то, что я хоть и видел в своих странствиях морских хяме, а всё равно ничего о них не знаю.

      – Да много ли видел? Мы тогда за день или за два прошли их селения, нигде не останавливаясь, сели в ладью и ушли морем. А хяме всё-таки не мы – разговаривать просто так не станут.

      – Я вам про них спою, – поднялся двоюродный


Скачать книгу

<p>26</p>

Лемминкяйнен (также Ахти, Каукомьели) – один из героев «Калевалы». Молодой богатырь, отличавшийся бесшабашным и веселым нравом, из-за которого часто попадал в беду.

<p>27</p>

См.: «Калевала», руна сорок вторая.