Крушение «Великого океана». Фредерик Марриет

Крушение «Великого океана» - Фредерик Марриет


Скачать книгу
новые привезенные полотнища к уже готовым стенкам, чтобы таким путем устроить закрытое со всех сторон помещение.

      Видя, что на острове все идет хорошо, Реди и Сигрев отправились за оставшимся на «Великом Океане».

      Несмотря на слабость, бедная больная мужественно вышла на палубу, опираясь на руку мужа. За ними шел Уильям с крошкой Альбертом на руках. Реди нес Каролину. С трудом все поместились в лодке, но миссис Сигрев чувствовала себя так дурно, что ее мужу пришлось поддерживать ее; Уиль взялся за весло. До острова дошли благополучно и тотчас же отнесли миссис Сигрев в палатку, где и уложили ее на матрац.

      Она попросила воды.

      – А я-то и забыл взять с собой воду, – вскрикнул Реди, – но я сейчас привезу… Только подумать, что я, старый глупец, доставил на остров столько вещей и забыл самое главное. Правда, я собирался как можно скорее отыскать источник на острове, так как это избавило бы нас от хлопот.

      Реди отправился на корабль и вернулся с двумя бочонками пресной воды; старик с Уилем скоро прикатили их к палатке.

      Юнона окончила свое дело, а миссис Сигрев, выпив воды, сказала, что ей стало гораздо лучше.

      – Я больше не поеду сегодня на судно, – сказал Реди, – я устал, очень, очень устал.

      – Еще бы, – отозвался Сигрев, – вы работали целый день.

      – И не съел ни кусочка, даже не утолил жажды, – ответил Реди, опускаясь на землю.

      – Вы больны, Реди? – крикнул Уиль.

      – Нет, просто у меня немного кружится голова, мастер Уилли, я уже немолод. Не можете ли вы дать мне глоток воды, мастер Уильям.

      – Погоди, Уиль, я сам напою нашего Реди, – сказал Сигрев, взяв оловянную кружку, наполненную водой. – Выпейте это, Реди.

      – Я скоро оправлюсь, сэр; вот немного полежу, а потом съем кусочек мяса с сухарем.

      Скоро бедный, истомленный Реди действительно немного отдохнул. Юнона накормила детей и уложила троих маленьких в первую палатку; вторая тоже была почти готова.

      – На сегодняшнюю ночь она годится, Юнона, – заметил Сигрев. – Довольно поработали, пора и отдохнуть.

      Глава XI

      На следующее утро Сигрев поднялся раньше всех, вышел из палатки и огляделся. Над его головой синело чистое небо; легкий ветер покрывал воду рябью. Слева от бухты виднелись небольшие бугорки; за ними темнел пальмовый лес. Справа из моря вставала почти отвесной стеной невысокая коралловая гряда и тянулась саженей сто, дальше она соединялась с почвой, покрытой травой и кустарниками. Солнце жгло сильно, но в тени кокосовых пальм было прохладно. Сигрев почувствовал прилив горячей благодарности к Всевышнему и мысленно отдал дань благородству Реди.

      Собаки, которые с вечера проползли в палатки и улеглись на матрацы подле Томми и Уильяма, выбежали и бросились ласкаться к Сигреву. Их взвизгивание разбудило Уильяма, и по приказанию отца он, не разбудив Реди, оделся и вышел на воздух. С согласия отца, мальчик вызвал Юнону, не потревожив сна матери и детей.

      – Отлично, –


Скачать книгу