Фатум. Том первый. Паруса судьбы. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский
наморщила прямой, малую толику вздернутый нос и отрицательно тряхнула головой.
− Тогда англичанка? − продолжая ободряюще улыбаться, спросил он.
− Опять мимо! − оттаивая душой после случившегося, сказала девушка.− Я американка, сэр. Джессика Стоун.
«Уж не об этой ли особе мне протрещали все уши в правлении?− подумал Andre.− У нее дивная фигура, полна достоинства и, по всему, не глупа. Зря ты, брат, не был на званом вечере у его превосходительства…»
Вспомнились восторженные отзывы друзей, вернувшихся третьего дня с бала. Склонившись в учтивом поклоне, Андрей слегка коснулся губами ее руки. А когда поднял глаза, прикрывшись ладонью от солнца, то заприметил две фигуры, спускавшиеся с песчаной дюны. В одной, двигавшейся славным аршином, он без труда признал своего избавителя, другой оказалась служанка мисс Стоун. Приподнимая подол длинного с розовыми рюшами платья, бедняжка едва поспевала за своим рослым спутником.
− Они? − Джессика изломила вопросом бровь.
− Да, мисс.− Андрей опустил руку.
− Так быстро? Недолго же их допрашивали.
− А что, собственно, они могли добавить уряднику к тому, что уже обсказали вы и я? − Андрею на мгновение почудилось, что при этих словах лицо Джессики напряглось. Пальцы беспокойно скомкали оборку на платье.
− О, мой Бог! Даже не верится… Всё позади,− прошептала она и прерывисто вздохнула.
− Признаться, странно всё это…
− О чем вы?
− В Компании… я девятый год… Но такого казуса не припомню. Дерзость крайняя! Средь белого дня, в ножи…
− Вы удивляетесь? Чему, господин капитан? Ваша страна… − Джессика запнулась в подборе словца покрепче: − Сумасшедший дом.
− Такой же как и ваш, мисс,− раскуривая трубку, ответил капитан. Пыхнул сизым облачком и добавил: −Признавая колкость вашего заявления, мисс, я не могу признать его правоту.
Мисс Стоун вздернула подбородок и не нашлась, что ответить. А Преображенский кивнул в сторону дюн:
− Этот человек − ваш приятель, мисс?
Девушка брезгливо дернула губкой:
− Сэр! Придумайте что-нибудь получше… Я впервые увидела его в этом ужасном салуне. Кстати, как и вас.
Капитан слушал вполуха, пристально всматриваясь в подходившего моряка: «Не из наших будет… А личность приметная, такого за версту видать».
Словно прочитав его мысли, Джессика вызывающе бросила:
− Меня не интересовало, кто он,− голос звучал высоко и нервно.
− Если б не он, нам перерезали бы всем горло, мисс Стоун,− невозмутимо скрепил Преображенский.
− Как? Пе-ре-ре-за-ли горло? − она бросила испуганный взгляд, едва не подавившись вопросом. Кончики пальцев коснулись шеи.
Андрей улыбнулся, углядев в женских глазах отвращение и страх.
− Полноте, не гневайтесь, мисс, если вас покоробила грубость моих слов. Океан накладывает свое тавро.
− Это заметно,− она бросила ложку дегтя.
− Благодарю за комплимент. Это всё же лучше,