Ли Лу Би. Книга о трёх девушках. Агния Аксаковская
обычно его величество предпочитает упражняться в прозе под окнами её величества. Видимо, в надежде как-то утеплить их отношения.
– Ну, может, зашёл перед приездом проверить, всё ли в порядке. Словом, Беатрикс пригласят непременно.
Венсан, конечно, прав. Дело в том, что дедушка Беатрикс до сих пор очень популярен в этой сопредельной стране. Им будет очень интересно увидеть наследницу Великого Человека, избравшую к тому же тернистый путь литературы, и её величество, как покровительница интеллигенции, постарается им потрафить.
Жанно обычно невнимательно слушал текст, где встречались слова «интеллигенция» и «тернистый путь». Зато, по свойственной военнообязанным лицам похвальной привычке смотреть в корень явлений, заявил, что «мысля пришла не опосля» и «всё к лучшему», не ведая, что повторяет вслед за парнем, который собственно и изобрёл интеллигенцию вкупе с чёрным юмором.
– Я насчёт, чтобы завтра уже форсировать Беатрикс, дружище, – он обрушил кулак на плечо Рене, – Ты особенно налегай на честность. Она у тебя тоже честная. Мол, ты отдался безропотно и, тово, безраздельно и надеешься, что она как порядочный человек осознаёт ответственность за твою попранную и дерзко ею взятую невинность.
Венсан поддержал с помощью мимики.
Жанно добавил:
– Да уж мы тогда ей все ушки прожужжим. Бэти Венсаныча уважает очень за умные мысли и пенсне, а меня считает забавным олухом.
Рене заметно приободрился.
– И в самом-то деле. Почему бы мне не отбросить эту нелепую трусость?
Он прошёлся туда-сюда и молитвенно обратился к фотографии:
– О, Бэти!
– Кстати. – Хмуро отозвался Жанно. – Может, на радостях уважишь волю друга и чуток подправишь эту фотку? Крайняя слева здесь лишняя, сколько бы лет ей ни было.
Жанно сумбурно произнёс ещё что-то вроде того, что гадюка ядовита до того, как вылупится.
– Она плохая, Рене. Плохой человек.
– Полегче, человек с ружьём. – Пробормотал Тео достаточно громко, но Жанно на него и не посмотрел.
Венсан снял с полки книгу и, листая, спросил:
– Да, кстати, а что делала Лусинда, пока вы с Беатрикс так прекрасно проводили время?
Рене молчал, борясь с собой. Потом с хвастливым блеском в глазах выпалил:
– Лусинда тоже заявила свои права на половину Счастливого Безумца.
И потупился.
– Да ну? – Воскликнул Жанно. – И молчит. Слыхал, Тео? Тео, слыхал?
– Да, любопытно. – Отозвался Теодор. – И что Беатрикс?
Рене откашлялся.
– Беатрикс умоляла Лусинду, чтобы та отказалась от своих прав.
– И что же Лусинда? – Любопытствовал Жанно.
Рене ответил скромно и небрежно:
– Сказала, что я – Шикарный Случай.
– Венсаныч, а? Кто был прав?
– Ты, дружище. Рене, мы тебя слушаем.
– Лусинда настояла на своём. – Едва слышно вымолвил Рене.
Венсан