Вариации на тему «жизнь». Прозопоэтический сборник. Александр Даниф

Вариации на тему «жизнь». Прозопоэтический сборник - Александр Даниф


Скачать книгу
форуме. Ну а что? Дешево и сердито. Готовь пятую точку к продолжительным посиделкам с чудесными попутчиками. Это если повезет. Но коль скоро частицы мозаики сами собой складываются в единое целое, с попутчиками тоже должно повезти.

      Некий Владлен (какое характерное имя!) едет на своем микроавтобусе аж из самой Франции в Торжок. Естественно, через Москву. Как пелось в какой-то древней песенке: «Значит, нам туда дорога, значит, нам туда дорога. Та-да, та-да, та-да-дам…»

      4. Знамение

      Божьи коровки облепили мне окна.

      Как-то неловко сметать их в сторону.

      Благодарю, что не черные вороны

      надо мной кружат и каркают ровно.

      Знак ли такой свыше

      я получил в полночь,

      или это стучит по крыше

      какая-то пьяная сволочь?

      Как мне проникнуть в утро?

      Пустоту в сердце, музыку в уши?

      Как переделать свое нутро,

      чтобы было свежо да не душно?

      Божьи коровки, летите с богом

      туда, где тепло и пахнет душицей,

      туда, где сено лежит стогом,

      туда, где беспечно вам жить и трудиться.

      Здесь повременю я, и буду верить

      в то, что успею создать, что задумал,

      распутать клубок мыслей и суеверий

      и выйти на свет, покинуть свой угол.

      5. Сборы

      Итак, любитель моторизированных путешествий Владлен собирается поехать на своем микроавтобусе из Франции в Россию. Часть его «наполеоновского» маршрута решил разделить и я. Цену, конечно, французский автолюбитель русского разлива заломил нескромную, однако если он все время сидит за рулем – это ведь тоже работа, получается. Посему торговаться не стал, тем более человек родом из Торжка. Бог нам судья, в конце концов.

      Едем через два дня. Да хоть сейчас. Нам и два дня много, когда настроение духоподъемное. Кому это нам? Про себя в третьем лице да по-царски? Нелепость какая-то получается. Что-то вроде: «У бар бороды не бывает». «По-царски, да не по-пацански» – лезет в голову незатейливый каламбур. Как однажды объяснила мне эзотерически подкованная путешественница, эта особенность русского языка говорить о неком неопределенном человеке во втором лице чрезвычайно расхолаживает человека. Всякий раз нужно произносить «я», когда хочется обобщать, – утверждала она. Коль скоро хочется философствовать – говори про себя в первом лице, а не про какого-то неопределенного «ты». Особенно в диалоге – тыканье звучит так, как будто речь идет о собеседнике. С этим пришлось согласиться, не преминув ввинтить поправочку на то, что и в английском тоже говорят неопределенное «you» или «one», значит, и они далеки от совершенства и не хотят смотреть правде в лицо.

      Посему отступаем от «мы» и «нас» и называем вещи своими именами. Настроение, стало быть, можно описать простейшим «да хоть щас». Терпеть уже нету мочи, готов


Скачать книгу