THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA. Эмиль Золя

THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA - Эмиль Золя


Скачать книгу
had remained seated upon the edge of the bed, shaken myself by the torture of the dying girl. I had not dared to stir, nailed to my place by pity and fright. What I had before me was so profoundly horrible and so infinitely touching, so lamentable and so repulsive, that I know not how to explain the holy fear which held me where I was, grieved, full of disgust and compassion. I was tempted to beat Pâquerette, to drive her away; I felt inclined to embrace Marie as a brother would embrace his sister, to give her my blood to restore life and freshness to her expiring flesh.

      So I had reached this point: a miserable old woman, whose career had been one long dissipation, offered me the opportunity to exchange my heart for another heart, to give up my sweetheart to one of my friends and thus secure his of him; she showed me all the advantages of this bargain, she laughed at the excellent joke. And the sweetheart whom she wished to give me already belonged to death. Marie was dying, and Marie extended her arms to me. Poor innocent! her strange purity hid from her all the horror of her kiss. She offered her lips like a child, not understanding that I would rather have died than touch her mouth, I, who loved Laurence so much! Her pale flesh, burned by fever, had been purified by suffering; but she was already dead, so to speak, sanctified, and so pure that I would have deemed it sacrilegious to reawaken in her a final quiver of earthly delight.

      Pâquerette curiously watched Marie’s crisis. That woman does not believe in the sufferings of others.

      “Something she ate choked her,” she said, forgetting that the sick girl had swallowed no solid food for two weeks.

      At these words, a blind rage took possession of me. I felt like slapping that yellow, sneering face, and, as the wretched creature opened her lips again:

      “Be quiet, will you!” I cried out to her, in a ringing and indignant voice.

      The old woman drew back her armchair in terror. She stared at me, full of fear and indecision; then, seeing that I was in earnest, she made a gesture such as a drunken man might make and stammered, in a drawling tone:

      “Then, if joking is prohibited, why don’t you say so in plain words? As for me, I always have a joke upon my lips, and so much the worse for those who weep say I! You don’t want Marie; very well, let us say no more about it.”

      And she pushed the armchair before the table; then, she poured out a glass of wine, which she sipped slowly.

      I bent over Marie, whom suffering had put to sleep. There was a low rattle in her throat. I kissed her on the forehead like a brother.

      As I was about going away, Pâquerette turned towards me.

      “Monsieur Claude,” she cried, “you are not amiable, but, nevertheless, I will give you a piece of good advice. If you love Laurence, keep a sharp eye upon her!”

      CHAPTER XXII.

      THE SHADOWS ON THE WALL.

      I AM jealous — jealous of Laurence!

      That Pâquerette has filled me with the most frightful torment. I have descended, one by one, all the rounds of the ladder of despair; now, my infamy and my sufferings are complete.

      I know the name of that unknown warmth which filled my breast and stifled me. That warmth was jealousy, a burning wave of anguish and terror. This wave has rolled upward, it has invaded my entire being. Now, there is no portion of me which is not in pain and jealous, which does not complain of the horrible pressure beneath which all my flesh cries out.

      I know not in what manner others are jealous. As for me, I am jealous with all my body, with all my heart. When doubt has once entered into me, it watches, it works pitilessly; it wounds me every second, searches me, constantly making further encroachments. The pain is physical; my stomach is convulsed, my limbs grow heavy beneath me, my head feels hollow, weakness and fever seize upon me. And, above these afflictions of the nerves and muscles, I feel the anguish of my heart, deep and terrifying, which weighs me down, burns me incessantly. A single idea turns upon itself in the immense emptiness of my thoughts: I am no longer loved, I am deceived; my brain beats like a bell with this one sound, all my vitals have the same quiver, twisted and torn. Nothing could be more painful than these hours of jealousy which strike me doubly, in my body and in my affection. The suffering of the flesh and the suffering of the heart are united in a sensation of overwhelming weight, which is inexorable, crushing me constantly. And I hold my breath, abandoning myself, descending deeper and deeper into my suspicions, aggravating my wound, withdrawing myself from life, living only in the thought which is ruthlessly gnawing me.

      If I suffered less, I would like to know of what my suffering is composed. I would take a bitter pleasure in interrogating my body, in questioning my tenderness. I am curious to see the uttermost depths of my despair. Without doubt, a thousand wretched things are there — love, selfishness, self-love, cowardice and evil passions, to say nothing of the rebellion of the senses, of the vanities of the intelligence. This woman who is going away from me, weary of my caresses, and who prefers another to me, wounds me in every portion of my being; she disdains me, she declares by her acts that she has found a love sweeter, purer, than mine. Besides, there is, above all, a feeling of immense solitude. I feel myself forsaken, I quiver with fright; I cannot live without this creature, whom I have taken pleasure in regarding as an eternal companion; I am cold, I tremble; I would rather die than remain deserted.

      I exact that Laurence shall be mine. I have only her in the whole world, and I cling to her as a miser clings to his beloved gold. My heart bleeds when I think that, perhaps, Pâquerette is right, and that tomorrow I shall be shorn of love. I do not wish to remain all alone in my poverty, in the depths of my abjection. I am afraid.

      And, nevertheless, I cannot close my eyes to the terrible reality, I cannot live in ignorance. Certain young men, when they feel that a woman is necessary to them, accept her such as she is; they do not care to risk their peace of mind by probing into her past life. So far as I am concerned, I realize that I have not sufficient strength to ignore anything. I doubt. My unfortunate mind urges me to disabuse or convince myself; I must know everything about Laurence, that I may die if she has resolved to abandon me.

      In the evening, I pretend to go out for a walk, and slip furtively into Marie’s apartment. Pâquerette is dozing; the dying girl smiles feebly upon me, without turning her head. I go to the window and there establish myself. From the window I keep a close watch, leaning out to see into the courtyard and into Jacques’ chamber. Sometimes, I partly open the door and listen to the sounds on the stairway. These are cruel hours. My excited mind toils laboriously, my limbs tremble with anxiety and prolonged attention. When voices ascend from Jacques’ chamber, emotion stops up my throat. If I hear Laurence leave our mansarde and she does not appear upon the threshold below, a burning sensation shoots through my breast: I have counted the steps, and I say to myself that she has stopped on the fourth floor. Then, I lean over into the courtyard at the risk of falling; I long to climb in through that window which opens five meters below me. I imagine I hear the sound of kisses, I think I catch my name uttered amid mocking laughter. Then, when Laurence at last shows herself upon the threshold, in the courtyard, the burning sensation shoots through me again. I remain leaning out of the window, panting, broken. She surprises me, for I did not expect to see her. I commence to doubt: I no longer know if I correctly counted the steps she had to descend.

      For a long while, I have played this cruel game with myself. I placed myself in ambush, and, the blood mounting to my eyes, I can no longer recall what I saw. Conviction flees from me; suspicions are born and die, more devouring each day. I have an infernal aptitude for spying out and arguing concerning the causes of my suffering; my mind greedily seizes upon ‘the slightest facts; it masses them together, links them in a continuous chain, draws marvelous conclusions from them. I execute this little task with an astonishing lucidity; I compare, I discuss, I accept, I reject, like a veritable examining magistrate. But, as soon as I think I have possession of a certainty, my heart bursts out, my flesh quivers, and I am no more than a child who weeps on feeling the reality escape from him.

      I would like to penetrate into the lives of my companions, to examine the mysteries; I am curious to analyze all I am ignorant


Скачать книгу