Мертвые не кусаются. Джеймс Хедли Чейз
На деловые расходы.
Каждый внес свою долю. Вчетвером они набрали сто долларов. Диллон сунул деньги в карман. Гарни сходил на веранду и вернулся с бутылкой. Все, кроме Диллона, опрокинули по стаканчику.
– Как вы собираетесь провернуть дело? – спросил Батч.
Диллон стукнул по столу кулаком.
– Господи, да он просто вышибет из вас потроха! – воскликнул Батч.
Диллон покачал головой.
– Не вышибет. – Он отодвинул стул. – Вроде все.
Все, кроме Батча, встали.
– Что, если вам пройтись, ребята, – сказал Диллон. – Мне нужно потолковать с Батчем.
Гарни направился на веранду.
– Может, соберемся опять как-нибудь на днях? – спросил он.
– Да. – Диллон кивнул. – Завтра и загляните к приятелю.
Батч сидел, дожидаясь, пока остальные исчезнут в ночном мраке. Диллон вернулся с веранды. Он остановился, задумчиво глядя на Батча, потом закрыл дверь и подошел к нему.
– Кто научил вас такому удару? – спросил его Батч.
Диллон пожал плечами.
– Не важно. Мне надо кое о чем поговорить с вами. Есть еще кто-нибудь в этой хибаре?
– Наверху спит моя дочь. Больше никого.
– Скоро я буду выжимать деньги из этого города, – начал Диллон. – Можете войти со мной в долю, если есть охота.
Батч в задумчивости потер нос.
– А что, если вы выложите свои карты на стол и дадите мне заглянуть в них? – спросил он наконец.
– Я из ребят Нельсона, – понизил голос Диллон.
Майра, притаившаяся за дверью, задрожала. Казалось, что и Батчу стало не по себе.
– Жесткий вы парень, – с трудом выдавил он.
– Пижон он был, – сказал злобно Диллон. – Я уже давно скрываюсь. Теперь все утихло. О’кей, пора опять зашибать деньгу. Что вы на это скажете?
– Вы не говорили бы мне ничего, если бы заранее не были уверены в моем согласии, – ответил Батч. – Я знал, что вы смекалистый парень.
Диллон кивнул.
– Может, вы и потеряли глаза, но мозги у вас на месте.
– Вам нужен дом, да? – опять заговорил Батч. – Рядом с границей штата. Для прикрытия, да?
– Точно. – Диллон немного расслабился. – По эту сторону границы я не работаю. Только быстрые налеты. Ничего особенно рискованного. Это потом. Ну и сразу назад, сюда, в нору. Как вам это нравится?
Батч задумался.
– Что я буду иметь? – помолчав, спросил он.
– Четвертую долю со всего.
– Идет. – Батч кивнул.
Неожиданно Диллон спросил:
– Этот Гарни, он как, в порядке?
– Он войдет в долю, я так считаю, – ответил Батч. – Гарни гонится за большими деньгами. Ему все равно, как он их получит.
– Потом я с ним потолкую. Теперь насчет Фрэнсиса. Есть только один способ с ним разделаться. Надо запугать его, ясно? Предупредить. Если возразит, ему не жить. Но первым делом нужно поладить с шерифом. Какие у вас с ним отношения?
– Он стреляный воробей. Продаст душу за доллар. С ним можно договориться.
– Тогда повидайтесь с ним и выясните обстановку. Мне не стоит самому соваться к нему. Посоветуйте