Мертвые не кусаются. Джеймс Хедли Чейз

Мертвые не кусаются - Джеймс Хедли Чейз


Скачать книгу
На деловые расходы.

      Каждый внес свою долю. Вчетвером они набрали сто долларов. Диллон сунул деньги в карман. Гарни сходил на веранду и вернулся с бутылкой. Все, кроме Диллона, опрокинули по стаканчику.

      – Как вы собираетесь провернуть дело? – спросил Батч.

      Диллон стукнул по столу кулаком.

      – Господи, да он просто вышибет из вас потроха! – воскликнул Батч.

      Диллон покачал головой.

      – Не вышибет. – Он отодвинул стул. – Вроде все.

      Все, кроме Батча, встали.

      – Что, если вам пройтись, ребята, – сказал Диллон. – Мне нужно потолковать с Батчем.

      Гарни направился на веранду.

      – Может, соберемся опять как-нибудь на днях? – спросил он.

      – Да. – Диллон кивнул. – Завтра и загляните к приятелю.

      Батч сидел, дожидаясь, пока остальные исчезнут в ночном мраке. Диллон вернулся с веранды. Он остановился, задумчиво глядя на Батча, потом закрыл дверь и подошел к нему.

      – Кто научил вас такому удару? – спросил его Батч.

      Диллон пожал плечами.

      – Не важно. Мне надо кое о чем поговорить с вами. Есть еще кто-нибудь в этой хибаре?

      – Наверху спит моя дочь. Больше никого.

      – Скоро я буду выжимать деньги из этого города, – начал Диллон. – Можете войти со мной в долю, если есть охота.

      Батч в задумчивости потер нос.

      – А что, если вы выложите свои карты на стол и дадите мне заглянуть в них? – спросил он наконец.

      – Я из ребят Нельсона, – понизил голос Диллон.

      Майра, притаившаяся за дверью, задрожала. Казалось, что и Батчу стало не по себе.

      – Жесткий вы парень, – с трудом выдавил он.

      – Пижон он был, – сказал злобно Диллон. – Я уже давно скрываюсь. Теперь все утихло. О’кей, пора опять зашибать деньгу. Что вы на это скажете?

      – Вы не говорили бы мне ничего, если бы заранее не были уверены в моем согласии, – ответил Батч. – Я знал, что вы смекалистый парень.

      Диллон кивнул.

      – Может, вы и потеряли глаза, но мозги у вас на месте.

      – Вам нужен дом, да? – опять заговорил Батч. – Рядом с границей штата. Для прикрытия, да?

      – Точно. – Диллон немного расслабился. – По эту сторону границы я не работаю. Только быстрые налеты. Ничего особенно рискованного. Это потом. Ну и сразу назад, сюда, в нору. Как вам это нравится?

      Батч задумался.

      – Что я буду иметь? – помолчав, спросил он.

      – Четвертую долю со всего.

      – Идет. – Батч кивнул.

      Неожиданно Диллон спросил:

      – Этот Гарни, он как, в порядке?

      – Он войдет в долю, я так считаю, – ответил Батч. – Гарни гонится за большими деньгами. Ему все равно, как он их получит.

      – Потом я с ним потолкую. Теперь насчет Фрэнсиса. Есть только один способ с ним разделаться. Надо запугать его, ясно? Предупредить. Если возразит, ему не жить. Но первым делом нужно поладить с шерифом. Какие у вас с ним отношения?

      – Он стреляный воробей. Продаст душу за доллар. С ним можно договориться.

      – Тогда повидайтесь с ним и выясните обстановку. Мне не стоит самому соваться к нему. Посоветуйте


Скачать книгу