Счастливые сестры Тосканы. Лори Нельсон Спилман

Счастливые сестры Тосканы - Лори Нельсон Спилман


Скачать книгу
на меня.

      – Нет. – Я смотрю на скатерть. – Вместе с Лучаной.

      – С кем? – Тетя Кэрол резко поворачивается к дочери. – Ты же не полетишь в Италию? Правда?

      Я комкаю салфетку на коленях:

      – Мы обе едем туда с тетей Поппи.

      Все умолкают, в комнате становится необычайно тихо: кажется, муха пролетит – услышишь. Я поглаживаю шрам. Наконец бабушка со скрипом отодвигает свой стул от стола, молча встает, берет чашку эспрессо и направляется в гостиную с таким видом, будто не слышала ни слова из того, что я сказала.

      Папа и дядя Винни сидят на корточках возле кресла бабушки и пытаются как-то ее утешить, а тетя Кэрол засыпает вопросами Люси. Я убираю со стола и стараюсь не подслушивать.

      – Лучана, о чем ты только думаешь? Хочешь оставить своего нового кавалера ради какого-то путешествия? Смотри, упустишь свой шанс.

      Я складываю тарелки в стопку. Атмосфера накаляется. У Люси на лбу вздувается вена. Повернувшись к матери, моя кузина шепчет сквозь зубы:

      – Тетя Поппи обещала снять это чертово проклятие, если я поеду в Италию.

      У тети Кэрол глаза буквально лезут из орбит, она наклоняется и хватается за грудь:

      – Что? Да неужели?

      Мне становится тошно, я опускаю голову и проклинаю себя… и Люси… и тетю Поппи.

      Я мою на кухне бокалы, и меня всю трясет от бессилия. Неужели среди наших родственников не найдется ни одного нормального человека, который поддержал бы меня и Люси, просто сказал бы, что рад за нас, и пожелал бы отлично провести время в Италии. Но нет, никто из них не осмелится произнести это вслух, все боятся расстроить бабушку Розу. Она всех под себя подмяла, всех контролирует, включая и меня. Вернее, контролировала до этого момента.

      Подходит папа и ставит свою тарелку на стол:

      – Восемь дней в Италии. Долго же тебя не будет в магазине.

      – Ага. И вообще-то, не восемь, а десять, прибавь еще два дня на дорогу.

      Папа быстро оглядывает кухню, а потом наклоняется ко мне и говорит на ухо:

      – Я с удовольствием позабочусь о Царапке, пока тебя не будет.

      Повернувшись к отцу, я вижу, как у него заблестели глаза. Это просто невероятно! Я хочу его поцеловать. Хочу обнять папу, поблагодарить и сказать, что очень его люблю. Но это было бы слишком, поэтому я просто улыбаюсь:

      – Спасибо, папочка. Вообще-то, я думаю попросить Кармеллу, если она захочет пожить у меня. Так для кота будет лучше.

      О том, что моя одинокая кузина, которая до сих пор живет с родителями, убила бы за возможность покайфовать в отдельной квартире целых десять дней, я умалчиваю.

      – Да, конечно. – Отец поворачивается, чтобы уйти.

      – Папуль? – (Он оглядывается.) – Спасибо за поддержку.

      Папа сжимает мои плечи и выходит из кухни.

      Я набираю воду в раковину, и тут появляется Мэтт.

      – Ты была великолепна! – Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

      Это так неожиданно, я еле успеваю увернуться.

      – Приятно слышать. Знаешь, возвращайся-ка ты назад: я хочу знать, что они там обо мне говорят.

      Мэтт уходит, но в последний момент


Скачать книгу