Наваждение. Дэвид Линдсей
столовой – узкой, длинной и темной комнате с низким потолком. Сейчас ее оживляло полуденное солнце, тем не менее впечатление оставалось мрачноватое, и, когда Изабелла подумала, что, возможно, в этой комнате придется каждый день есть – пусть только несколько месяцев, – сердце у нее упало. Она притихла и сникла.
– Похоже, дом не производит на вас приятного впечатления? – прошептал Маршел.
– Не знаю. Здесь чувствуется что-то зловещее.
– Пожалуй. Думаете, дом будет вас угнетать?
– О, мне трудно это выразить. Здесь веет потусторонним – да, но я имею в виду другое… Атмосфера кажется мне трагической. Меня уже преследует ощущение, что кто-то или что-то все время следит за мной и выжидает момент, чтобы опутать, сбить с толку. Уверена, это несчастливый дом.
– Тогда лучше сразу скажите все тетушке. Полагаю, ваше слово решающее.
– Нет, подождем немного, – сказала Изабелла.
Они перешли в кухню, сверкающую чистотой и современностью, оборудованную всевозможными новейшими приспособлениями. Миссис Мур нравилось все увиденное.
– Владельцы, во всяком случае, не жалели средств, – заявила она воодушевленно. – Пока дом во всех отношениях представляется мне в высшей степени удовлетворительным, и я очень рада, Маршел, что вы привезли меня сюда. Если и все остальное так же приемлемо…
– Насчет кухни, дорогая тетя, наши мнения совпадают, – сказала Изабелла. – Если уж придется жить в Ранхилле, большую часть времени стану проводить именно здесь.
Миссис Мур с подозрением посмотрела на нее.
– Хочешь сказать, ты не в восторге от дома?
– Я не в восторге.
– Что же тебе не нравится?
– Трудно, например, долго оставаться в том зале, не прикидывая, сколько гробов из него вынесли с момента постройки.
– Чепуха, дитя мое! Люди умирают везде!
Изабелла помолчала и вдруг неожиданно спросила:
– Интересно, она была молодая?
– Кто?
– Последняя жена мистера Джаджа.
– С чего ты взяла, что она была молодая?
– Просто пришло в голову. Хотя мне пока и не удается представить ее в этом доме… Маршел, думаете, он женится еще раз?
– Судя по тому, как он на корабле сторонился женщин, вряд ли.
Миссис Мур взглянула на часы.
– Уже почти половина первого, а нам предстоит осмотреть еще два этажа. Не стоит бесцельно стоять.
Они возвратились в зал и начали подниматься по главной лестнице. Американец пока никак не проявлялся: в доме было тихо, как в могиле. Миссис Прайди тоже не торопилась подойти… Галерея освещалась через застекленные ромбами окна, и золотистые солнечные лучи, черные тени балюстрады и темно-синие и малиновые пятна создавали впечатление торжественной и зловещей фантасмагории. Воздух словно пропитался запахом старины. Поднявшись наверх, они остановились у перил галереи и некоторое время смотрели вниз, на зал.
Чуждая мечтательности миссис Мур первая перешла к делу и прежде