В сердце Австралии. Роман. Вера Мещерская

В сердце Австралии. Роман - Вера Мещерская


Скачать книгу
окосел. Но такого как я долго не удержишь.

      – Конечно, уход пошёл бы вам на пользу.

      Элдред усмехнулся:

      – Может быть.

      Он принёс в общину свежую говяжью ляжку. Поблагодарив Элдреда, Нэнси спрятала мясо в погребе, в мусульманском мешке.

      В тот полдень температура достигла 115° F в тени. Дождь не принёс собой ни капли прохлады, а тонкая сетка от москитов вскоре покрылась налётом пыли.

      Настоящая засуха закончилась в 1910 году, а нынче в 1913 пришла с одной из пустынь.

      Хотя ничто не говорило о том, что засуха была нормальным условием для дальнего севера Южной Австралии и дальнего запада Квинсленда.

      Помощник станционного смотрителя из большого города был единственным человеком в посёлке, постоянно выглядевшем щеголевато и опрятно, одетый в свою форму.

      Но этим утром Элдред Норман блеснул, облачившись в подержанную куртку, хорошо подогнанные рабочие брюки и ботинки на высоком каблуке со шпорами.

      Он выглядел настоящим скотоводом по восторженному представлению Нэнси.

      Эффект начинался уже с макушки, на которой ловко сидела фетровая шляпа. Парень забрал свои вещи из крытой повозки, проезжающей дальше, и появился в собственной новой и чистой одежде. Он пригласил Нэнси на прогулку, чтобы показать ей восемьсот голов скота, перегоняемых через железную дорогу на пастбище.

      Нэнси и Элдред дружно оперлись, глядя на станционные перила, пока Элдред отмечал хорошие и плохие точки скотины.

      – Единственная деталь – наше клеймо «Э.Н.» не миновала ни одну скотину. 

      – И что особенного?

      – Да, ничего. Большинство бродячих растений обглодано несколькими заблудившимися по дороге животными – здесь огромная территория с маленькими загородками и несколько незаклеймённых животных смешались со своим стадом, и вам удастся их подобрать.

      – А что если они смешаются с другим станционным клеймом?

      – Несколько типов могли попытаться и изменить клеймо, например, мягко подрисовать к «Э.М.», но я бы им не советовал, – улыбнулся Элдред обезоружено, – Но если кого-нибудь и удивляло в волах так это, когда помышляете убить скотину ради пропитания, ладно бы, подхватил в пути пулю.

      – А что, это не разрешается?

      – Ага. Но это не клеймо на куске мяса…

      – И это напоминает, что скоро обед. И на обед ростбиф. Вам и другому больному достанется по лучшему куску!

      Очередь готовить была за Нэнси, и та старательно присматривала за жарким с обилием холодного ростбифа, готовым к употреблению.

      – Здорово. Спасибо.

      На другой день он попросил ей поменяться так, чтобы девушка смогла понаблюдать за прогоном стада к утреннему поезду. Элдред ехал верхом на каурой кобыле, как главный участник происходившего за изгородью.

      – Вообще-то, Вам нежелательно ездить верхом, – заметила Нэнси, – Правда, Стэн?

      – Ничего, выдержит, если проехал


Скачать книгу