Двадцать тысяч лье под водой. Жюль Верн

Двадцать тысяч лье под водой - Жюль Верн


Скачать книгу
ту же минуту в свете заходящей луны я увидел еще одну склонившуюся надо мной фигуру и тотчас же узнал ее.

      – Нед! – вскрикнул я.

      – Он самый, Аронакс. Как видите, все еще гоняюсь за премией.

      – Вас сбросило при столкновении?

      – Да, профессор. Только мне посчастливилось больше вашего: я почти в ту же минуту вскарабкался на плавучий островок.

      – На островок?

      – Точнее говоря, на чудовище, на этого «нарвала-гиганта», как вы его называли.

      – Объяснитесь, Нед! Я ничего не понимаю!

      – И я очень скоро понял, почему это мой гарпун не мог его пробить!

      – Почему же, Нед? Почему?

      – Да потому, профессор, что это чудовище сделано из стальной брони!

      Слова канадца так ошеломили меня, что я почувствовал головокружение. Несколько оправившись от потрясения, я быстро взобрался на спину этого существа или предмета, который послужил нам убежищем, и попробовал ударить его ногой. Это, несомненно, было твердое, непроницаемое тело, вовсе не похожее на мягкое тело морских млекопитающих.

      Твердое тело! Но, может, это костный панцирь, как у допотопных животных? Что ж! Придется причислить чудовище к пресмыкающимся типа черепахи или аллигатора, вот и все!

      Но нет! Сероватая спина, на которой я стоял, была не чешуйчатой, а ровной и гладкой, как зеркало. Когда я ударял по ней, она издавала металлический звук! Каким бы странным, невероятным это ни казалось, но, по всей видимости, чудовище было сделано из металлических листов, скрепленных болтами!

      Да, сомнений больше не было. Это чудовище, которое сбило с толку весь ученый мир, которое расстроило воображение моряков обоих полушарий, оказалось делом рук человеческих! Открой я существование какой-нибудь сказочной, мифической твари, меня бы это не удивило в такой степени. Чудеса природы не так поражают, как чудеса человеческие.

      Однако мы находились на «спине» таинственного подводного судна, напоминающего, насколько я мог судить, по форме громадную стальную рыбу.

      – Какова рыбка-то? – спросил Нед Ленд. – Да, рыбка, нечего сказать! – отвечал я.

      – Изрядная, – прибавил Консейль.

      – Значит, этот снаряд имеет какой-то механизм, приводящий его в движение? Значит, есть и экипаж? Кто-нибудь ведь должен управлять судном?

      – Разумеется! – отвечал Нед Ленд. – Только я вот уже часа три торчу на этом плавучем острове, а еще не заметил никаких признаков того, что тут есть какая-нибудь живая душа.

      – Что ж, это судно шло или все время стояло на месте?

      – Нет, не шло, Аронакс. Только покачивается себе на волнах, а двигаться не двигается.

      – Все равно мы уже знаем, как оно может мчаться, видели, каков у него ход. Чтобы развить такую скорость, нужен двигатель, а для двигателя нужен механик – так? Из этого можно заключить, что… что мы спасены!

      В эту минуту послышалось какое-то шипение, словно в глубине заработал гребной винт, и удивительный подводный снаряд пришел в движение. Мы едва успели ухватиться за небольшое возвышение, которое выступало из воды сантиметров на восемьдесят.


Скачать книгу