Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources. Rev. James Wood
Chester, charge! On, Stanley, on! / Were the last words of Marmion. Scott.
Chargé d'affaires—A subordinate diplomatist. Fr.
Charity begins at hame, but shouldna end there. Sc. Pr.
Charity begins at home. Pr. 25
Charity draws down a blessing on the charitable. Le Sage.
Charity gives itself rich; covetousness hoards itself poor. Ger. Pr.
Charity is the scope of all God's commands. St. Chrysostom.
Charity is the temple of which justice is the foundation, but you can't have the top without the bottom. Ruskin.
Charity shall cover the multitude of sins. St. 30 Peter.
Charm'd with the foolish whistling of a name. Cowley.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Pope.
Charms which, like flowers, lie on the surface and always glitter, easily produce vanity; whereas other excellences, which lie deep like gold and are discovered with difficulty, leave their possessors modest and proud. Jean Paul.
Charta non erubescit—A document does not blush. Pr.
Chasse cousin—Bad wine, i.e., such as was given 35 to poor relations to drive them off. Fr.
Chassez le naturel, il revient au galop—Drive out Nature, she is back on you in a trice. Fr. from Hor.
Chaste as the icicle / That's curded by the frost from purest snow, / And hangs on Dian's temple. Coriolanus, v. 3.
Chastise the good, and he will grow better; chastise the bad, and he will grow worse. It. Pr.
Chastity is like an icicle; if it once melts, that's the last of it. Pr.
Chastity is the band that holds together the 40 sheaf of all holy affections and duties. Vinet.
Chastity, lost once, cannot be recalled; it goes only once. Ovid.
Châteaux en Espagne.—Castles in the air (lit. castles in Spain). Fr.
Chat échaudé craint l'eau froide—A scalded cat dreads cold water. Fr. Pr.
Cheapest is the dearest. Pr.
Che dorme coi cani, si leva colle pulci—Those 45 who sleep with dogs will rise up with fleas. It. Pr.
Cheerfulness is health; the opposite, melancholy, is disease. Haliburton.
Cheerfulness is just as natural to the heart of a man in strong health as colour to his cheek. Ruskin.
Cheerfulness is the best promoter of health, and is as friendly to the mind as to the body. Addison.
Cheerfulness is the daughter of employment. Dr. Horne.
Cheerfulness is the heaven under which everything 50 but poison thrives. Jean Paul.
Cheerfulness is the very flower of health. Schopenhauer.
Cheerfulness opens, like spring, all the blossoms of the inward man. Jean Paul.
Cheese is gold in the morning, silver at mid-day, and lead at night. Ger. Pr.
Chef de cuisine—A head-cook. Fr.
Chef-d'œuvre—A masterpiece. Fr. 55
Chemin de fer—The iron way, the railway. Fr.
Che ne può la gatta se la massaia è matta—How can the cat help it if the maid is fool (enough to leave things in her way)? It. Pr.
Che quegli è tra gli stolti bene abbasso, / Che senza distinzion afferma o niega, / Così nell' un, come nell' altro passo—He who without discrimination affirms or denies, ranks lowest among the foolish ones, and this in either case, i.e., in denying as well as affirming. Dante.
Chercher à connaître, c'est chercher à douter—To seek to know is to seek occasion to doubt. Fr.
Che sarà, sarà—What will be, will be. M. 60
Chevalier d'industrie—One who lives by persevering fraud (lit. a knight of industry). Fr.
Chevaux de frise—A defence of spikes against cavalry. Fr.
Chewing the food of sweet and bitter fancy. As You Like It, iv. 3.
Chew the cud of politics. Swift.
Chi altri giudica, sè condanna—Whoso judges others condemns himself. It. Pr.
Chi ama, crede—He who loves, believes. It. Pr. 5
Chi ama, qual chi muore / Non ha da gire al ciel dal mondo altr' ale—He who loves, as well as he who dies, needs no other wing by which to soar from earth to heaven. Michael Angelo.
Chi ama, teme—He who loves, fears. It. Pr.
Chi asino è, e cervo esser si crede, al saltar del fosso se n'avvede—He who is an ass and thinks he is a stag, will find his error when he has to leap a ditch. It. Pr.
Chi compra ciò pagar non può, vende ciò che non vuole—He who buys what he cannot pay for, sells what he fain would not. It. Pr.
Chi compra ha bisogno di cent occhi—He who 10 buys requires an hundred eyes. It. Pr.
Chi compra terra, compra guerra—Who buys land, buys war. It. Pr.
Chi con l'occhio vede, di cuor crede—Seeing is believing (lit. he who sees with the eye believes with the heart). It. Pr.
Chi da il suo inanzi morire s'apparecchia assai patire—He who gives of his wealth before dying, prepares himself to suffer much. It. Pr.
Chi dinanzi mi pinge, di dietro mi tinge—He who paints me before, blackens me behind. It. Pr.
Chi due padroni ha da servire, ad uno ha da 15 mentire—Whoso serves two masters must lie to one of them. It. Pr.
Chi é causa del suo mal, pianga se stesso—He who is the cause of his own misfortunes may bewail them himself. It. Pr.
Chi edifica, sua borsa purifica—He who builds clears his purse. It. Pr.
Chien sur son fumier est hardi—A dog is bold on his own dunghill. Fr. Pr.
Chi erra nelle decine, erra nelle migliaja—He who errs in the tens, errs in the thousands. It. Pr.
Chiesa libera in libero stato—A free church in 20 a free state. Cavour.
Chi fa il conto senza l'oste, gli convien farlo due volte—He who reckons without his host must reckon again. It. Pr.
Chi fa quel ch' e' può, non fa mal bene—He who does all he can do never does well. It. Pr.
Chi