Memoirs of Robert-Houdin, ambassador, author and conjurer. Jean-Eugène Robert-Houdin
had done the first part.
“Am I now blinded, and deprived of the use of my hands?” Torrini asked his vis-à-vis.
“I am certain of it,” Joseph Lenoir replied.
“Well, then, to begin our game. But tell me first in what suit you would like to be repiqued?”
“In clubs.”
“Very good; now deal the cards by twos or threes, as you please. When they are dealt out, I will leave you to select the hand you think will enable you best to prevent a repique.”
All the time these explanations and preparations lasted, the audience remained motionless and silent, not knowing whether a mystification or a real trick were intended. Now, on seeing the dancing-master shuffle the cards, there could be no further doubt; hence all rose to command a view of the stage, and a great number of spectators even surrounded the table. I had also drawn near, and, to my great delight, secured a front place.
Profound silence in the room.
“The cards are shuffled, please to cut!” the dancing-master said, in an ironical tone, as if secure of victory.
“Willingly,” Torrini replied. And though hampered in his movements, he soon satisfied his opponent.
The cards having been dealt, M. Lenoir decided on keeping those before him.
“Very good!” said Torrini. “You wished, I think, to be repiqued in clubs?”
“Yes, sir.”
“Now follow my play. I throw out the sevens of spades, hearts, and diamonds, and my two eights; the cards I take in give me a quint in clubs, fourteen in queens, and fourteen in kings, with which I repique you. Pray count and verify, sir.”
Torrini spoke the truth. Hearty shouts of applause greeted his success, while jokes were cut at the expense of the poor dancing-master, who hurried from the stage in a state of pitiable confusion.
The performance over, I expressed to Torrini the pleasure his tricks caused me, and paid him some sincere compliments on the skill he had evinced during the whole evening, and especially in his last trick.
“These compliments are the more flattering,” he replied, with a smile, “as I know now they are paid me, if not by a fellow-artist, at least by an amateur, who, I am certain, already possesses some degree of skill in the profession.”
I know not which of us, Torrini or myself, was the more charmed by the compliments we exchanged; at any rate, I felt most sensibly the favorable opinion he had formed of my talents. One thing, however, perplexed me: I had never said a word to Torrini about my sleight-of-hand fancies: how could he have found them out?
He read my thoughts, and added:
“You are surprised at my detecting your secret? and you would like to know how I did so. I am happy to tell you. My room is small; hence it is easy for me, when on the stage, to look at every face, and judge the various impressions I produce on the spectators. I observed you particularly, and while watching the direction of your eyes, I could judge what was passing in your mind. Thus when I indulged in some amusing paradox, to draw public attention away from the side where the trick was to be performed, you alone escaped the snare, and kept your eyes fixed on the right spot. As for my piquet trick, though I could not observe you while I was performing it, I have reasons to be assured that you did not know it.”
“You have guessed perfectly right, my dear magician, and I cannot deny that in my leisure hours I have amused myself with some of these tricks, for which I always felt great inclination.”
“Inclination! Allow me to say that is not the proper word in your case, my dear lad; yours is a true passion. I base my opinion on the following observations. This evening, from the moment of the curtain rising, your searching eye, your agitated face and half-parted lips, denoted the state of excitement you were in. You looked like a gourmet just sitting down to a well-covered board, or a miser gloating over his treasure. Do you think that with these signs I need be a sorcerer to discover the sway conjuring exercises over your mind?”
I was about to reply, when Torrini drew out his watch, and said to me, “Come, young gentleman, it is growing late; it is high time for a convalescent to seek his rest. We will continue our conversation at a better time.”
With these words my doctor led me to my room, and, after counting my pulse, which appeared to satisfy him, retired. In spite of the pleasure I felt in talking, I was not ill-pleased to find myself alone, for I had a thousand souvenirs to evoke. I wished to summon up again the experiments that had struck me most, but it was all in vain. One thought mastered all the rest, and produced a strange sinking in my heart. I tried, without success, to explain the motives why the public neglected Torrini’s interesting performances.
This motive Antonio explained to me afterwards, and it is too curious to be passed by in silence. Besides, I have here an opportunity to introduce my readers to a very remarkable specimen of the great family of mountebanks.
I have said that we reached Angers at fair time; and among the numerous providers of amusement who solicited the presence and money of the Angevins, was another conjurer, known as Castelli.
He was no more an Italian than was Torrini. I shall presently give Torrini’s real name, and the reasons that caused him to change it for the one we know him by; as for the other conjurer, he was a Norman by birth, and only assumed the name of Castelli in conformity with the custom of most conjurers of the day, who thought an Italian name more attractive.
Castelli was far from possessing Torrini’s marvellous address, and his performances offered no special interest as far as sleight-of-hand was concerned; but he thought with Figaro that “skill was better than learning,” and he proved it by his repeated successes. In truth, this man was the incarnation of charlatanism, and he spared nothing to pique public curiosity. Each day some new prodigy was announced on his enormous posters. It was in reality only a deception, very often a mystification for the audience; but his treasury was always filled to repletion—hence, the trick was good. If the public felt wroth at being duped, Castelli knew the art of escaping from the dilemma and drawing the laughers on his side; he boldly made some jest in bad Italian, at which the pit could not help laughing, and was thus disarmed.
Besides, it must be remembered that, at this period, conjuring was not so respectable as it is now; people went to an exhibition of that sort to laugh at the conjurer’s victims, even if themselves exposed to his attacks. My readers ought to have seen the mystifier par excellence, the celebrated physico-ventriloquist of the age, Comte, to form an idea of the cool way in which the public was then treated. This performer, though so graceful and gallant towards ladies, was merciless to men. According to his notions, the cavaliers (as they were then called) were predestined to supply amusement for the fair sex—— But I must not poach on the biography of the “natural philosopher to the king,” which will hereafter find a place in my volume.
The same day on which I had witnessed Torrini’s performance, Castelli’s bills contained an astounding statement, well adapted, I grant, to tempt public curiosity. The professor pledged himself to eat a man alive, and if he did not succeed to the satisfaction of his audience, he would hand over all the receipts to the mayor for distribution among the poor. This seductive appeal had drawn the whole town; crowds collected round the show, and persons who arrived too late were glad to pay double entrance money. But the new trick played by the conjurer was quite worthy of all that had preceded it.
Castelli, after performing several tricks of second-rate interest, at length arrived at the one which caused even the calmest spectator to throb with impatience.
“Gentlemen,” he then said, addressing the audience, “we will now proceed to the last trick. I promised to eat a man alive for my supper, and I will keep my word. Will the courageous spectator who wishes to serve as a repast to me (Castelli pronounced this word with the expression of a perfect cannibal) take the trouble to mount on the stage?”
Two victims immediately presented themselves. By accident