Memoirs of Robert-Houdin, ambassador, author and conjurer. Jean-Eugène Robert-Houdin

Memoirs of Robert-Houdin, ambassador, author and conjurer - Jean-Eugène Robert-Houdin


Скачать книгу
Instead of displaying so much petulance in your movements, affect, on the contrary, extreme calmness, and thus you will avoid those clumsy gesticulations by which conjurers generally fancy they distract the attention of their spectators, when they only succeed in wearying them.”

      My professor then, adding example to precept, took the cards from my hands, and showed me in the same passes I had performed the finesses of dissimulation allied to sleight-of-hand. I looked on with sincere admiration: probably flattered by the impression he had produced on me, Torrini said:

      “As we are now on the subject of card tricks, I will explain to you my game of piquet; but, in the first place, you must see the box I employ in its performance.”

      And he handed me a small box, which I turned over a score times without detecting its use.

      “You will seek in vain,” he said to me; “a few words would put you on the right track, but I prefer, although the remembrances it summons up are very painful, to tell you how this box fell into my hands, and for what purpose it was originally invented.

      “About twenty years ago I was living at Florence, where I practised as a physician. I was not a conjurer in those days (he added, with a profound sigh), and would to Heaven I had never become so!

      “Among the young men of my own age, I was particularly intimate with a German of the name of Zilbermann. Like myself, he was a doctor, and equally like myself without practice. We passed the greatest part of our leisure hours together: in other words, we were almost inseparable. Our tastes were much the same, save on one point, where we differed essentially. Zilbermann was passionately fond of gambling, while I felt no attraction for play. My antipathy for cards must indeed have been excessive to prevent me yielding to the force of contagion, for my friend won large sums, enabling him to live like a great gentleman, while I, though most economical, could not help incurring debts. However this may be, Zilbermann and I lived on terms of fraternal intimacy. His purse was at my service, but I used it discreetly, as I knew not when I should be able to return what I borrowed. His delicacy and generosity towards me led me to believe he was frank and loyal with all the world, but I was deceived.

      “One day, when I had only left him a few hours before, one of his servants came hastily to summon me, stating that his master had been dangerously wounded, and begged to see me at once. I ran off directly, and found my unhappy friend lying on his couch with a face of deadly pallor. Overcoming my grief, I proceeded to offer him succor. Zilbermann stopped me, motioned me to sit down, dismissed his attendants, and, after being assured we were alone, begged me to listen to him. His voice, weakened by the pain he was suffering, scarcely reached my ear, and I was forced to stoop down over him.

      “ ‘My dear Edmond,’ he said to me, ‘a man accused me of cheating. I challenged him—we fought with pistols—and his bullet is lodged in my chest.’

      “And when I urged Zilbermann to let me attend to him, he added:

      “ ‘It is useless, my friend. I feel I am wounded to death. I have hardly time to make a confession, for which I claim all your indulgent friendship. Learn, then,’ he added, offering me a hand damp with death, ‘I was not unjustly insulted. I am ashamed to confess that, for a long time, I have lived at the expense of my dupes. Aided by a fatal skill, and still more by an instrument I invented, I daily cheated at play.’

      “ ‘How—you, Zilbermann?’ I said, withdrawing my hand sharply.

      “ ‘Yes, I!’ the dying man replied, seeming by a glance to supplicate my mercy.

      “ ‘Edmond!’ he added, collecting all his remaining strength, ‘in the name of our old friendship do not abandon me! For the honor of my family, let not this proof of my infamy be found here. I implore you to remove this instrument.’ And he showed me a small box attached to his arm.

      “I unfastened it, and like yourself, my boy, looked at it, without understanding its use. Revived by a thought of his culpable passion, Zilbermann added, with the most lively admiration,

      “ ‘And yet see how ingenious it was. This box can be attached to the arm without perceptibly increasing its size. Ready packed cards are put in it beforehand; when you are going to cut, you put your hand quietly over the cards on the table, so as to cover them completely; then you press this spring by resting your arm gently on the table. The prepared cards come out while a pair of pincers seize the other pack and draw it up into the box. To-day, for the first time, the instrument failed me—the pincers left a card on the table. My adversary——’

      “Zilbermann could not complete the phrase; he had drawn his last gasp.

      “Zilbermann’s confessions and death had overpowered me, and I hastened from his room. On returning home, I began to reflect on what had happened, and, imagining that my known intimacy with the deceased would forbid my stay at Florence, I determined on proceeding to Naples. I took with me the unlucky box, though not foreseeing the use I should eventually make of it; and for a long time I forgot its existence. However, when I turned my attention to conjuring, I thought about my piquet trick, and the fortunate use I made of the box gained me one of my most remarkable triumphs as professor of sleight-of-hand.”

      At this recollection, Torrini’s eyes sparkled with unusual brilliancy, and prepared me for an interesting anecdote. He proceeded as follows:

      “A conjurer, named Comus, had invented a trick at piquet, which he performed, I must allow, with extraordinary dexterity. The praise he acquired in consequence rendered him very boastful; and thus he never failed to announce on his bills that he alone could perform this incomparable trick, thus challenging all the sleight-of-hand professors known. I had some degree of reputation in those days, and Comus’s assertion stung me. Knowing his way of doing the trick, and my own to be far superior, I resolved to pick up the glove he threw to all his rivals.

      “I therefore went to Geneva, where he happened to be, and offered him a share performance, in which a jury should decide on our relative merits. Comus gladly accepted, and on the day fixed an immense number of spectators assembled. Being my senior, my opponent commenced. But, in order that you, my dear Robert, may also act as jury, I will first explain to you how he performed his trick.

      “Taking a new pack of cards, he undid the cover, had them shuffled, and then taking them in his hand, he managed to get them, as if by accident, either face to face or back to back. This disarrangement gave him time to manipulate the cards, while appearing to be merely putting them in order; thus, when he had finished, I could easily see that he had made an almost imperceptible crease on certain cards, which must give him a suit of eight cards, a king, and fourteen in aces.

      “This done, Comus handed the cards to his adversary, begging him to shuffle them again; and, during this time, he had his eyes bandaged. This was a useless precaution, let me observe en passant, for whatever care may be taken to deprive a person of sight in this way, the projection of the nose always leaves a vacuum sufficient to see clearly.

      “When the other player had finished, Comus again took up the cards as if to shuffle them; but you can easily understand that he only arranged them so that the cards he had marked must fall to him in the deal. The saute de coupe, as you are aware, neutralises the effect of cutting; hence Comus was certain of success. In fact, matters ended so on this occasion, and hearty applause greeted my rival’s victory.

      “I have reason to believe that a great number of these bravos emanated from his friends and accomplices, for when I came forward in my turn to perform my trick, a murmur of dissatisfaction greeted my appearance on the stage. The ill-will of the spectators was so manifest that it would have intimidated me, had I not then been quite steeled against all applause or dissatisfaction on the part of the public.

      “The audience were far from suspecting the surprise I had prepared for them, for instead of asking any one to come from the house as my playman, I requested Comus himself to play with me. At this request I saw the people begin to look at each other; but what were the exclamations when, after asking my rival to bandage my eyes and tie my hands, I not only declined to touch the cards, but left him at liberty, after stating in what suit he would


Скачать книгу