Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation. Albert 1798-1870 Barnes

Notes on the New Testament, Explanatory and Practical: Revelation - Albert 1798-1870 Barnes


Скачать книгу
the Son of God, there was a mediatorial dependence on the Father. See Jn. v. 19, 20, “Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for whatsoever he doeth, these also doeth the Son likewise. For the Father loveth the Son, and showeth him (δείκνυσιν αὐτῷ) all things that himself doeth.” “My doctrine is not mine, but his that sent me,” Jn. vii. 16. “As my Father hath taught me (ἐδίδαξε με), I speak these things,” Jn. viii. 28. “For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak,” Jn. xii. 49. See also Jn. xiv. 10; xvii. 7, 8; Mat. xi. 27; Mar. xiii. 32. The same mediatorial dependence the apostle teaches us still subsists in heaven in his glorified state, and will continue until he has subdued all things (1 Co. xv. 24–28); and hence, even in that state, he is represented as receiving the Revelation from the Father to communicate it to men. ¶ To show unto his servants. That is, to his people, to Christians, often represented as the servants of God or of Christ, 1 Pe. ii. 16; Re. ii. 20; vii. 3; xix. 2; xxii. 3. It is true that the word is sometimes applied, by way of eminence, to the prophets (1 Ch. vi. 49; Da. vi. 20), and to the apostles (Ro. i. 1; Ga. i. 10; Phi. i. 1; Tit. i. 1; Ja. i. 1); but it is also applied to the mass of Christians, and there is no reason why it should not be so understood here. The book was sent to the churches of Asia, and was clearly designed for general use; and the contents of the book were evidently intended for the churches of the Redeemer in all ages and lands. Comp. ver. 3. The word rendered to show (δεῖξαι) commonly denotes to point out, to cause to see, to present to the sight, and is a word eminently appropriate here, as what was to be revealed was, in general, to be presented to the sight by sensible tokens or symbols. ¶ Things which must shortly come to pass. Not all the things that will occur, but such as it was deemed of importance for his people to be made acquainted with. Nor is it certainly implied that all the things that are communicated would shortly come to pass, or would soon occur. Some of them might perhaps lie in the distant future, and still it might be true that there were those which were revealed in connection with them, which soon would occur. The word rendered “things” (ἅ) is a pronoun, and might be rendered what; “he showed to his servants what things were about to occur,” not implying that he showed all the things that would happen, but such as he judged to be needful that his people should know. The word would naturally embrace those things which, in the circumstances, were most desirable to be known. The phrase rendered “must come to pass” (δεῖ γενέσθαι), would imply more than mere futurity. The word used (δεῖ) means it needs, there is need of, and implies that there is some kind of necessity that the event should occur. That necessity may either arise from the felt want of anything, as where it is absent or wanting, Xen. Cyr. iv. 10; ib. vii. 5, 9; or from the nature of the case, or from a sense of duty, as Mat. xvi. 21, “Jesus began to show to his disciples that he must go (δεῖ ἀπελθεῖν) to Jerusalem” (comp. Mat. xxvi. 35; Mar. xiv. 31; Lu. ii. 49); or the necessity may exist, because a thing is right and just, meaning that it ought to be done, as Lu. xiii. 14, “There are six days in which men ought to work” (δεῖ ἐργάζεσθαι). “And ought not this woman (οὐκ ἴδει), whom Satan hath bound, &c., be loosed from this bond,” Lu. xiii. 16 (comp. Mar. xiii. 14; Jn. iv. 20; Ac. v. 11, 29; 2 Ti. ii. 6; Mat. xviii. 33; xxv. 27); or the necessity may be that it is conformable to the divine arrangement, or is made necessary by divine appointment, as in Jn. iii. 14, “As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must (δεῖ) the Son of man be lifted up.” “For as yet they knew not the Scriptures, that he must (δεῖ) rise again from the dead,” Jn. xx. 9; comp. Ac. iv. 12; xiv. 22, et al. In the passage before us, it is implied that there was some necessity that the things referred to should occur. They were not the result of chance, they were not fortuitous. It is not, however, stated what was the ground of the necessity; whether because there was a want of something to complete a great arrangement, or because it was right and proper in existing circumstances, or because such was the divine appointment. They were events which, on some account, must certainly occur, and which, therefore, it was important should be made known. The real ground of the necessity, probably, was founded in the design of God in redemption. He intended to carry out his great plans in reference to his church, and the things revealed here must necessarily occur in the completion of that design. The phrase rendered shortly (ἐν τάχει) is one whose meaning has been much controverted, and on which much has been made to depend in the interpretation of the whole book. The question has been whether the phrase necessarily implies that the events referred to were soon to occur, or whether it may have such an extent of meaning as to admit the supposition that the events referred to, though beginning soon, would embrace in their development far distant years, and would reach the end of all things. Those who maintain, as Professor Stuart, that the book was written before the destruction of Jerusalem, and that the portion in ch. iv.–xi. has special reference to Jerusalem and Judea, and the portion in ch. xii.–xix. to persecuting and heathen Rome, maintain the former opinion; those who suppose that ch. iv.–xi. refers to the irruption of Northern barbarians in the Roman empire, and ch. xii., seq., to the rise and the persecutions of the Papal power, embrace the latter opinion. All that is proper in this place is, without reference to any theory of interpretation, to inquire into the proper meaning of the language, or to ascertain what idea it would naturally convey. (a) The phrase properly and literally means, with quickness, swiftness, speed; that is, speedily, quickly, shortly (Rob. Lex.; Stuart, in loco). It is the same in meaning as ταχέως. Comp. 1 Co. iv. 19, “But I will come to you shortly, if the Lord will.” “Go out quickly into the streets,” Lu. xiv. 21. “Sit down quickly, and write fifty,” Lu. xvi. 6. “She rose up hastily (ταχέως) and went out,” Jn. xi. 31. “That ye are so soon removed (ταχέως) from him that called you,” Ga. i. 6. “Lay hands suddenly on no man,” 1 Ti. v. 22. See also Phi. ii. 19, 24; 2 Th. ii. 2; 2 Ti. iv. 9. The phrase used here (ἐν τάχει) occurs in Lu. xviii. 8, “He will avenge them speedily” (lit. with speed). “Arise up quickly,” Ac. xii. 7. “Get thee quickly out of Jerusalem,” Ac. xxii. 18. “Would depart shortly,” Ac. xxv. 4. “Bruise Satan under your feet shortly,” Ro. xvi. 20; and Re. i. 1; xxii. 6. The essential idea is, that the thing which is spoken of was soon to occur, or it was not a remote and distant event. There is the notion of rapidity, of haste, of suddenness. It is such a phrase as is used when the thing is on the point of happening, and could not be applied to an event which was in the remote future, considered as an independent event standing by itself. The same idea is expressed, in regard to the same thing, in ver. 3, “The time is at hand”—ὁ γὰρ καιρὸς ἐγγύς; that is, it is near, it is soon to occur. Yet (b) it is not necessary to suppose that the meaning is that all that there is in the book was soon to happen. It may mean that the series of events which were to follow on in their proper order was soon to commence, though it might be that the sequel would be remote. The first in the series of events was soon to begin, and the others would follow on in their train, though a portion of them, in the regular order, might be in a remote futurity. If we suppose that there was such an order, that a series of transactions was about to commence, involving a long train of momentous developments, and that the beginning of this was to occur soon, the language used by John would be that which would be naturally employed to express it. Thus, in case of a revolution in a government, when a reigning prince should be driven from his kingdom, to be succeeded by a new dynasty, which would long occupy the throne, and involving, as the consequence of the revolution, important events extending far into the future, we would naturally say that these things were shortly to occur, or that the time was near. It is customary to speak of a succession of events or periods as near, however vast or interminable the series may be, when the commencement is at hand. Thus, we say that the great events of the eternal world are near; that is, the beginning of them is soon to occur. So Christians now speak often of the millennium as near, or as about to occur, though it is the belief of many that it will be protracted for many ages. (c) That this is the true idea here is clear, whatever general view of interpretation in regard to the book is adopted. Even Professor Stuart, who contends that the greater
Скачать книгу