The Collected Works of Honore de Balzac. The griffin classics
blood which flows behind a counter. I come on one side from
Germany, on the other from the south of France; my mind has a
Teutonic love of reverie, my blood the vivacity of Provence. I am
noble on my father’s and on my mother’s side. On my mother’s I
derive from every page of the Almanach de Gotha. In short, my
precautions are well taken. It is not in any man’s power, nor even
in the power of the law, to unmask my incognito. I shall remain
veiled, unknown.
As to my person and as to my “belongings,” as the Normans say,
make yourself easy. I am at least as handsome as the little girl
(ignorantly happy) on whom your eyes chanced to light during your
visit to Havre; and I do not call myself poverty-stricken,
although ten sons of peers may not accompany me on my walks. I
have seen the humiliating comedy of the heiress sought for her
millions played on my account. In short, make no attempt, even on
a wager, to reach me. Alas! though free as air, I am watched and
guarded, — by myself, in the first place, and secondly, by people
of nerve and courage who would not hesitate to put a knife in your
heart if you tried to penetrate my retreat. I do not say this to
excite your courage or stimulate your curiosity; I believe I have
no need of such incentives to interest you and attach you to me.
I will now reply to the second edition, considerably enlarged, of
your first sermon.
Will you have a confession? I said to myself when I saw you so
distrustful, and mistaking me for Corinne (whose improvisations
bore me dreadfully), that in all probability dozes of Muses had
already led you, rashly curious, into their valleys, and begged
you to taste the fruits of their boarding-school Parnassus. Oh!
you are perfectly safe with me, my friend; I may love poetry, but
I have no little verses in my pocket-book, and my stockings are,
and will remain, immaculately white. You shall not be pestered
with the “Flowers of my Heart” in one or more volumes. And,
finally, should it ever happen that I say to you the word “Come!”
you will not find — you know it now — an old maid, no, nor a poor
and ugly one.
Ah! my friend, if you only knew how I regret that you came to
Havre! You have lowered the charm of what you call my romance. God
alone knew the treasure I was reserving for the man noble enough,
and trusting enough, and perspicacious enough to come — having
faith in my letters, having penetrated step by step into the
depths of my heart — to come to our first meeting with the
simplicity of a child: for that was what I dreamed to be the
innocence of a man of genius. And now you have spoiled my
treasure! But I forgive you; you live in Paris and, as you say,
there is always a man within a poet.
Because I tell you this will you think me some little girl who
cultivates a garden-full of illusions? You, who are witty and
wise, have you not guessed that when Mademoiselle d’Este received
your pedantic lesson she said to herself: “No, dear poet, my first
letter was not the pebble which a vagabond child flings about the
highway to frighten the owner of the adjacent fruit-trees, but a
net carefully and prudently thrown by a fisherman seated on a rock
above the sea, hoping and expecting a miraculous draught.”
All that you say so beautifully about the family has my approval.
The man who is able to please me, and of whom I believe myself
worthy, will have my heart and my life, — with the consent of my
parents, for I will neither grieve them, nor take them unawares:
happily, I am certain of reigning over them; and, besides, they
are wholly without prejudice. Indeed, in every way, I feel myself
protected against any delusions in my dream. I have built the
fortress with my own hands, and I have let it be fortified by the
boundless devotion of those who watch over me as if I were a
treasure, — not that I am unable to defend myself in the open, if
need be; for, let me say, circumstances have furnished me with
armor of proof on which is engraved the word “Disdain.” I have the
deepest horror of all that is calculating, — of all that is not
pure, disinterested, and wholly noble. I worship the beautiful,
the ideal, without being romantic; though I HAVE been, in my heart
of hearts, in my dreams. But I recognize the truth of the various
things, just even to vulgarity, which you have written me about
Society and social life.
For the time being we are, and we can only be, two friends. Why
seek an unseen friend? you ask. Your person may be unknown to me,
but your mind, your heart I know; they please me, and I feel an
infinitude of thoughts within my soul which need a man of genius
for their confidant. I do not wish the poem of my heart to be
wasted; I would have it known to you as it is to God. What a
precious thing is a true comrade, one to whom we can tell all! You
will surely not reject the unpublished leaflets of a young girl’s
thoughts when they fly to you like the pretty insects fluttering
to the sun? I am sure you have never before met with this good
fortune of the soul, — the honest confidences of an honest girl.
Listen to her prattle; accept the music that she sings to you in
her own heart. Later, if our souls are sisters, if our characters
warrant the attempt, a white-haired old serving-man shall await
you by the wayside and lead you to the cottage, the villa, the
castle, the palace — I don’t know yet what sort of bower it will
be, nor what its color, nor whether this conclusion will ever be
possible; but you will admit, will you not? that it is poetic, and
that Mademoiselle d’Este has a complying disposition. Has she not
left