The Collected Works of Honore de Balzac. The griffin classics

The Collected Works of Honore de Balzac - The griffin classics


Скачать книгу
us personally. I know that love has its illusions, and

      every illusion its to-morrow. That is why there are so many

      partings among lovers vowed to each other for life. The proof of

      love lies in two things, — suffering and happiness. When, after

      passing through these double trials of life two beings have shown

      each other their defects as well as their good qualities, when

      they have really observed each other’s character, then they may go

      to their grave hand in hand. My dear Argante, who told you that

      our little drama thus begun was to have no future? In any case

      shall we not have enjoyed the pleasures of our correspondence?

      I await your orders, monseigneur, and I am with all my heart,

      Your handmaiden,

      O. d’Este M.

      To Mademoiselle O. d’Este M., — You are a witch, a spirit, and I

      love you! Is that what you desire of me, most original of girls?

      Perhaps you are only seeking to amuse your provincial leisure with

      the follies which are you able to make a poet commit. If so, you

      have done a bad deed. Your two letters have enough of the spirit

      of mischief in them to force this doubt into the mind of a

      Parisian. But I am no longer master of myself; my life, my future

      depend on the answer you will make me. Tell me if the certainty of

      an unbounded affection, oblivious of all social conventions, will

      touch you, — if you will suffer me to seek you. There is anxiety

      enough and uncertainty enough in the question as to whether I can

      personally please you. If your reply is favorable I change my

      life, I bid adieu to all the irksome pleasures which we have the

      folly to call happiness. Happiness, my dear and beautiful unknown,

      is what you dream it to be, — a fusion of feelings, a perfect

      accordance of souls, the imprint of a noble ideal (such as God

      does permit us to form in this low world) upon the trivial round

      of daily life whose habits we must needs obey, a constancy of

      heart more precious far than what we call fidelity. Can we say

      that we make sacrifices when the end in view is our eternal good,

      the dream of poets, the dream of maidens, the poem which, at the

      entrance of life when thought essays its wings, each noble

      intellect has pondered and caressed only to see it shivered to

      fragments on some stone of stumbling as hard as it is vulgar? — for

      to the great majority of men, the foot of reality steps instantly

      on that mysterious egg so seldom hatched.

      I cannot speak to you any more of myself; not of my past life, nor

      of my character, nor of an affection almost maternal on one side,

      filial on mine, which you have already seriously changed — an

      effect upon my life which must explain my use of the word

      “sacrifice.” You have already rendered me forgetful, if not

      ungrateful; does that satisfy you? Oh, speak! Say to me one word,

      and I will love you till my eyes close in death, as the Marquis de

      Pescaire loved his wife, as Romeo loved Juliet, and faithfully.

      Our life will be, for me at least, that “felicity untroubled”

      which Dante made the very element of his Paradiso, — a poem far

      superior to his Inferno. Strange, it is not myself that I doubt in

      the long reverie through which, like you, I follow the windings of

      a dreamed existence; it is you. Yes, dear, I feel within me the

      power to love, and to love endlessly, — to march to the grave with

      gentle slowness and a smiling eye, with my beloved on my arm, and

      with never a cloud upon the sunshine of our souls. Yes, I dare to

      face our mutual old age, to see ourselves with whitening heads,

      like the venerable historian of Italy, inspired always with the

      same affection but transformed in soul by our life’s seasons. Hear

      me, I can no longer be your friend only. Though Chrysale, Geronte,

      and Argante re-live, you say, in me, I am not yet old enough to

      drink from the cup held to my lips by the sweet hands of a veiled

      woman without a passionate desire to tear off the domino and the

      mask and see the face. Either write me no more, or give me hope.

      Let me see you, or let me go. Must I bid you adieu? Will you

      permit me to sign myself,

      Your Friend?

      To Monsieur de Canalis, — What flattery! with what rapidity is the

      grave Anselme transformed into a handsome Leander! To what must I

      attribute such a change? to this black which I put upon this

      white? to these ideas which are to the flowers of my soul what a

      rose drawn in charcoal is to the roses in the garden? Or is it to

      a recollection of the young girl whom you took for me, and who is

      personally as like me as a waiting-woman is like her mistress?

      Have we changed roles? Have I the sense? have you the fancy? But a

      truce with jesting.

      Your letter has made me know the elating pleasures of the soul;

      the first that I have known outside of my family affections. What,

      says a poet, are the ties of blood which are so strong in ordinary

      minds, compared to those divinely forged within us by mysterious

      sympathies? Let me thank you — no, we must not thank each other for

      such things — but God bless you for the happiness you have given

      me; be happy in the joy you have shed into my soul. You explain to

      me some of the apparent injustices in social life. There is

      something, I know not what, so dazzling, so virile in glory, that

      it belongs only to man; God forbids us women to wear its halo, but

      he makes love our portion, giving us the tenderness which soothes

      the brow scorched by his lightnings. I have felt my mission, and

      you have now confirmed it.

      Sometimes, my friend, I rise in the morning in a state of

      inexpressible sweetness; a sort of peace, tender and divine, gives

      me an idea of heaven. My first thought is then like a benediction.

      I


Скачать книгу