Collected Works. GEORGE BERNARD SHAW

Collected Works - GEORGE BERNARD SHAW


Скачать книгу
into mountains and valleys and all the rest of it, you called me an animal. Well, I am an animal, if you call a live man an animal.

      ECRASIA. You need not explain. You refused to be refined. I did my best to lift your prehistoric impulses on to the plane of beauty, of imagination, of romance, of poetry, of art, of—

      ACIS. These things are all very well in their way and in their proper places. But they are not love. They are an unnatural adulteration of love. Love is a simple thing and a deep thing: it is an act of life and not an illusion. Art is an illusion.

      ARJILLAX. That is false. The statue comes to life always. The statues of today are the men and women of the next incubation. I hold up the marble figure before the mother and say, 'This is the model you must copy.' We produce what we see. Let no man dare to create in art a thing that he would not have exist in life.

      MARTELLUS. Yes: I have been through all that. But you yourself are making statues of ancients instead of beautiful nymphs and swains. And Ecrasia is right about the ancients being inartistic. They are damnably inartistic.

      ECRASIA [triumphant] Ah! Our greatest artist vindicates me. Thanks, Martellus.

      MARTELLUS. The body always ends by being a bore. Nothing remains beautiful and interesting except thought, because the thought is the life. Which is just what this old gentleman and this old lady seem to think too.

      THE SHE-ANCIENT. Quite so.

      THE HE-ANCIENT. Precisely.

      THE NEWLY BORN [to the He-Ancient] But you cant be nothing. What do you want to be?

      THE HE-ANCIENT. A vortex.

      THE NEWLY BORN. A what?

      THE SHE-ANCIENT. A vortex. I began as a vortex: why should I not end as one?

      ECRASIA. Oh! That is what you old people are, Vorticists.

      ACIS. But if life is thought, can you live without a head?

      THE HE-ANCIENT. Not now perhaps. But prehistoric men thought they could not live without tails. I can live without a tail. Why should I not live without a head?

      THE NEWLY BORN. What is a tail?

      THE HE-ANCIENT A habit of which your ancestors managed to pure themselves.

      THE SHE-ANCIENT. None of us now believe that all this machinery of flesh and blood is necessary. It dies.

      THE HE-ANCIENT. It imprisons us on this petty planet and forbids us to range through the stars.

      ACIS. But even a vortex is a vortex in something. You cant have a whirlpool without water; and you cant have a vortex without gas, or molecules or atoms or ions or electrons or something, not nothing.

      THE HE-ANCIENT. No: the vortex is not the water nor the gas nor the atoms: it is a power over these things.

      THE SHE-ANCIENT. The body was the slave of the vortex; but the slave has become the master; and we must free ourselves from that tyranny. It is this stuff [indicating her body], this flesh and blood and bone and all the rest of it, that is intolerable. Even prehistoric man dreamed of what he called an astral body, and asked who would deliver him from the body of this death.

      ACIS [evidently out of his depth] I shouldn't think too much about it if I were you. You have to keep sane, you know.

      The two Ancients look at one another; shrug their shoulders; and address themselves to their departure.

      THE HE-ANCIENT. We are staying too long with you, children. We must go.

      All the young people rise rather eagerly.

      ARJILLAX. Dont mention it.

      THE SHE-ANCIENT. It is tiresome for us, too. You see, children, we have to put things very crudely to you to make ourselves intelligible.

      THE HE-ANCIENT. And I am afraid we do not quite succeed.

      STREPHON. Very kind of you to come at all and talk to us, I'm sure.

      ECRASIA. Why do the other ancients never come and give us a turn?

      THE SHE-ANCIENT. It is difficult for them. They have forgotten how to speak; how to read; even how to think in your fashion. We do not communicate with one another in that way or apprehend the world as you do.

      THE HE-ANCIENT. I find it more and more difficult to keep up your language. Another century or two and it will be impossible. I shall have to be relieved by a younger shepherd.

      ACIS. Of course we are always delighted to see you; but still, if it tries you very severely, we could manage pretty well by ourselves, you know.

      THE SHE-ANCIENT. Tell me, Acis: do you ever think of yourself as having to live perhaps for thousands of years?

      ACIS. Oh, don't talk about it. Why, I know very well that I have only four years of what any reasonable person would call living; and three and a half of them are already gone.

      ECRASIA. You must not mind our saying so; but really you cannot call being an ancient living.

      THE NEWLY BORN [almost in tears] Oh, this dreadful shortness of our lives! I cannot bear it.

      STREPHON. I made up my mind on that subject long ago. When I am three years and fifty weeks old, I shall have my fatal accident. And it will not be an accident.

      THE HE-ANCIENT. We are very tired of this subject. I must leave you.

      THE NEWLY BORN. What is being tired?

      THE SHE-ANCIENT. The penalty of attending to children. Farewell.

      The two Ancients go away severally, she into the grove, he up to the hills behind the temple.

      ALL. Ouf! [A great sigh of relief].

      ECRASIA. Dreadful people!

      STREPHON. Bores!

      MARTELLUS. Yet one would like to follow them; to enter into their life; to grasp their thought; to comprehend the universe as they must.

      ARJILLAX. Getting old, Martellus?

      MARTELLUS. Well, I have finished with the dolls; and I am no longer jealous of you. That looks like the end. Two hours sleep is enough for me. I am afraid I am beginning to find you all rather silly.

      STREPHON. I know. My girl went off this morning. She hadnt slept for weeks. And she found mathematics more interesting than me.

      MARTELLUS. There is a prehistoric saying that has come down to us from a famous woman teacher. She said: 'Leave women; and study mathematics.' It is the only remaining fragment of a lost scripture called The Confessions of St Augustin, the English Opium Eater. That primitive savage must have been a great woman, to say a thing that still lives after three hundred centuries. I too will leave women and study mathematics, which I have neglected too long. Farewell, children, my old playmates. I almost wish I could feel sentimental about parting from you; but the cold truth is that you bore me. Do not be angry with me: your turn will come. [He passes away gravely into the grove].

      ARJILLAX. There goes a great spirit. What a sculptor he was! And now, nothing! It is as if he had cut off his hands.

      THE NEWLY BORN. Oh, will you all leave me as he has left you?

      ECRASIA. Never. We have sworn it.

      STREPHON. What is the use of swearing? She swore. He swore. You have sworn. They have sworn.

      ECRASIA. You speak like a grammar.

      STREPHON. That is how one ought to speak, isnt it? We shall all be forsworn.

      THE NEWLY BORN. Do not talk like that. You are saddening us; and you are chasing the light away. It is growing dark.

      ACIS. Night is falling. The light will come back tomorrow.

      THE NEWLY BORN. What is tomorrow?

      ACIS. The day that never comes. [He turns towards the temple].

      All begin


Скачать книгу