Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв.. Антология

Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв. - Антология


Скачать книгу
им теперь негоже

      по-прежнему обвиваться

      вокруг молодцов пригожих.

      Осталась от пива горечь,

      от пира – одни объедки,

      уныл мой охрипший голос,

      и космы седые редки.

      Пристало

      им нищее покрывало —

      взамен цветного убора

      в иную, лучшую пору.

      Я слышу, море бушует,

      холодная буря дует;

      ни знатного, ни бродягу

      сегодня к себе не жду я.

      За волнами всплески весел,

      плывут они мимо, мимо…

      Шумят камыши Атх-Альма

      сурово и нелюдимо.

      Увы мне! —

      дрожу я в гавани зимней;

      не плыть мне по теплым волнам,

      в край юности нет пути мне.

      О, время люто и злобно! —

      в одеже и то ознобно;

      такая стужа на сердце —

      и в полдень не обогреться.

      Такая на сердце холодь!

      я словно гниющий желудь;

      о, после утехи брачной

      очнуться в часовне мрачной!

      Ценою правого ока

      я вечный надел купила;

      ценою левого ока

      я свой договор скрепила.

      Бывало, я мед пивала

      в пиру королей прекрасных;

      пью ныне пустую пахту

      среди старух безобразных.

      Взгляните, на что похожа:

      парша, лишаи по коже,

      волосья седые – вроде

      как мох на сухой колоде.

              Прихлынет

      прибой – и назад уйдет;

      так все, что прилив приносит,

      отлив с собой унесет.

              Прихлынет

      прибой – и отхлынет вспять;

      я все повидала в мире,

      мне нечего больше ждать.

              Прихлынет

      прибой – и вновь тишина;

      я жажду тьмы и покоя,

      насытилась всем сполна.

      Когда бы знал сын Марии,

      где ложе ему готовлю! —

      немало гостей входило

      под эту щедрую кровлю.

              Сколь жалок

      тварь бедная – человек!

      он зрит лишь волну прилива,

      отлива не зрит вовек.

      Блаженна скала морская:

      прилив ее приласкает,

      отлив, обнажив, покинет —

      и снова прилив прихлынет.

      Лишь мне не дождаться, сирой,

      большой воды – после малой,

      что прежде приливом было,

      отливом навеки стало.

      Видение святой Иты

      «Боже, об одном молю:

      дай мне Сына твоего,

      дай младенчика с небес,

      чтобы нянчить мне его».

      И сошел к ней Иисус,

      чтоб утешилась жена,

      как младенец к ней сошел,

      и воскликнула она:

      «Сыне на моей груди!

      нету истины иной —

      только ты, мое Дитя;

      спи, младенец мой грудной.

      Днем и ночью на груди

      я лелею чистый свет,

      сшедший в лоно молодой

      иудейки в Назарет.

      О младенец Иисус,

      ты нам отдал жизнь свою,

      и


Скачать книгу