Der geheimnisvolle Arzt - 2. Band. Alexandre Dumas

Der geheimnisvolle Arzt - 2. Band - Alexandre Dumas


Скачать книгу
welche?", fragte Theresia scharf.

      "Es sollte diejenige mit Kindern sein", Madame de Beauharnais.

      "Sie sind ein Engel", sagte diese, indem sie mich umarmte; "aber ein solches Opfer werde ich niemals annehmen".

      "Hören Sie, meine guten Freunde", sagte ich, "wie lange werden Sie schon festgehalten?"

      "Ich", sagte Theresia, "bin seit zweiundzwanzig Tagen hier".

      "Und ich", sagte Madame de Beauharnais, "bin siebzehn Tage hier gewesen".

      "Nun, es ist wahrscheinlich, dass weder morgen noch übermorgen an Sie gedacht wird. Wir haben also drei oder vier Tage Zeit, um unseren Kommissar zurückzubringen, wenn er nicht von selbst zurückkehrt; lassen Sie uns in der Zwischenzeit schlafen, denn die Nacht ist die beste Zeit, um es zu tun".

      Und wir legten uns auf unsere einzige Matratze, in die Arme des anderen.

      Aber ich glaube, dass ich allein geschlafen habe.

      Die Tage vergingen und es gab keine Veränderung unserer Situation. Wir hörten keine Nachrichten von draußen. Wir wussten nicht, welchen Grad der Irritation oder des Kampfes die Parteien erreicht hatten.

      Meine beiden unglücklichen Gefährten zitterten und wurden beim geringsten Geräusch in den Gängen blass.

      Eines Morgens öffnete sich die Tür, und der Pförtner teilte mir mit, dass ich im Gefängnis gesucht würde.

      Meine beiden Begleiterinnen sahen mich entsetzt an.

      "Habt keine Angst um mich", sagte ich ihnen, "ich bin weder angeklagt noch verurteilt und kann daher nicht hingerichtet werden".

      Sie umarmten mich nicht weniger, als ob sie mich nie wieder sehen würden.

      Aber ich schwor ihnen, dass ich die Karmeliterinnen nicht verlassen würde, ohne mich zu verabschieden.

      Ich ging nach unten. Wie ich vermutete, wurde ich von meinem Sektionsleiter erwartet.

      "Ich muss dieses Mädchen befragen", sagte er; "lassen Sie mich allein mit ihr in die Stube gehen".

      Er trug dasselbe Kostüm wie beim ersten Mal; die Karmagnole und die rote Mütze gaben ihm auf den ersten Blick ein grausames Aussehen; aber unter dieser Maske fand man gute und offene Augen und weiche Linien, die zu einem wohlwollenden Mund führten.

      "Sie sehen, Bürgerin", sagte er, "dass ich Sie nicht vergessen habe?"

      Ich verbeugte mich zum Dank.

      "Behandeln Sie mich wie einen Mann, der Ihnen Gutes wünscht, und verraten Sie mir Ihr Geheimnis".

      "Ich habe keines".

      "Wie sind Sie auf den Verurteilten-Wagen gekommen, wenn es kein Urteil oder keine Verurteilung gegen Sie gab?"

      "Ich wollte sterben".

      "Es stimmte also, was man mir bei der Truppe sagte, dass Ihnen die Hände gebunden waren und Sie überraschend auf den Wagen gestiegen sind?"

      "Wer hat Ihnen das gesagt?

      "Citizen Santerre selbst".

      "Wird ihm für den Dienst, den er mir erwiesen hat, nichts passieren?"

      "Nein, wird es nicht!"

      "Nun, er hat Ihnen die Wahrheit gesagt. Ich bin mit dem Sprechen dran".

      "Ich bin ganz Ohr".

      "Welches Interesse haben Sie an mir?"

      "Ich sagte doch, ich bin der Sektionsleiter. Ich war es, der für die Verhaftung der armen Nicole verantwortlich war; mir kamen Tränen in die Augen, als ich sie verhaftete. Ihre Hinrichtung gab mir die erste Reue, die ich in meinem Leben hatte. Dann schwor ich mir, wenn sich die Gelegenheit ergeben würde, eine arme Unschuldige wie sie zu retten, würde ich sie nicht entkommen lassen. Die Vorsehung hat Sie auf meinen Weg geführt, und ich bin gekommen, um Ihnen zu sagen: Willst du das Leben?"

      Ich schauderte; mir selbst war das Leben gleichgültig, aber ich dachte daran, wie sehr ich darauf für die beiden armen Geschöpfe zählte, die ich im Gefängnis zurücklassen sollte.

      "Wie wollen Sie mich hier rausholen?", fragte ich ihn.

      "Das ist ganz einfach. Es liegt keine Anklage gegen Sie vor; ich habe mich bei der Polizei erkundigt; Sie sind unter falschem Namen hier. Ich bin gekommen, um Sie zu holen und Sie in ein anderes Gefängnis zu bringen. Ich lasse Sie auf der Pont Neuf oder der Pont des Tuileries, und Sie können gehen, wohin Sie wollen".

      "Ich habe versprochen, mich von meinen beiden Mitbewohnern zu verabschieden".

      "Wie nennen Sie sie?

      "Darf ich Ihnen ihre Namen nennen, ohne sie zu gefährden?"

      "Sehen Sie nicht, dass Sie mich beleidigen?"

      "Madame Beauharnais und Madame Terezia Cabarrus".

      "Die Geliebte von Tallien? "

      "Genau die Gleiche".

      "Heute geht es nur noch um die Frage zwischen ihrem Liebhaber und Robespierre. Wenn Tallien triumphiert, werden Sie mich ihr empfehlen?"

      "Machen Sie sich keine Sorgen".

      "Gehen Sie zurück in Ihr Zimmer und kommen Sie schnell herunter. Wir befinden uns in einer Zeit, in der man den Tod warten lassen kann, aber nicht das Leben".

      Ich ging sehr fröhlich wieder nach oben.

      "Oh", sagten meine beiden Freunde, als sie mich sahen, "das sind doch gute Neuigkeiten, oder?"

      "Ja", sagte ich, "ich habe meinen Sektionsleiter wieder gesehen, und er hat mir angeboten, mich herauszulassen".

      " Er hat angeboten, mich herauszulassen", rief Theresia und sprang mir an den Hals, "und uns zu retten!"

      "Wie kann ich das tun?"

      Sie zog aus ihrer Brust einen spanischen Dolch, fein wie eine Nadel, tödlich wie eine Viper; dann schnitt sie mit einer kleinen Schere, die Madame d'Aiguillon bei Madame de Beauharnais gelassen hatte, eine Locke ihres Haares ab und wickelte den Dolch darum.

      "Hier", sagte sie, "du wirst zu Tallien gehen; du wirst ihm sagen, dass du mich verläßt, dass du mich um meine Aufträge für ihn gebeten hast, dass ich dir dieses Haar und diesen Dolch gegeben und dir gesagt habe: Gib diesen Dolch Tallien, und sage ihm von mir, dass ich übermorgen vor das Revolutionstribunal gerufen werde, dass, wenn Robespierre in vierundzwanzig Stunden nicht tot ist, er ein Feigling ist!"

      Ich verstand diese spanische Wut.

      "Es ist gut", antwortete ich, "ich werde es ihm sagen. Und Sie, Madame", fuhr ich fort, indem ich mich wieder an Madame de Beauharnais wandte, "haben Sie mir nicht eine Empfehlung zu geben?"

      "Ich habe nur Gott, der mich beschützt und über mich wacht", sagte sie mit ihrer süßen kreolischen Stimme. "Aber wenn Sie durch die Rue Saint-Honoré gehen, gehen Sie in das Dessousgeschäft n∘ 362, und küssen Sie meine liebe Hortense auf die Stirn, die diesen Kuss an ihren Bruder erwidern wird. Sagen Sie ihr, dass es mir so gut geht, wie man es im Gefängnis und mit einem von Sorgen geplagten Herzen tun kann. Fügen Sie hinzu, dass ich sterben werde, indem ich ihren Namen sage und sie Gott empfehle".

      Wir haben sie umarmt. Terezia zog mich zu sich.

      "Sie haben kein Geld", sagte sie, "und vielleicht brauchen Sie um unseretwillen welches. Lassen Sie uns das teilen".

      Sie drückte mir zwanzig Louis in die Hand.

      Ich wollte einige Beobachtungen machen.

      "Tut mir leid, tut mir leid", sagte sie, "aber es ist mir egal, ob Sie in einer so wichtigen Angelegenheit, in der es um unsere drei Köpfe geht, um ein oder zwei Louis gestoppt werden".

      Sie hatte recht; ich nahm die zwanzig Louis von Terezia und steckte sie in meine Tasche. Ich verbarg ihren Dolch in meiner Brust und ging zu meinem Beschützer in die Stube.

      Während meiner Abwesenheit


Скачать книгу