Деформация чувств. Тина Беллер
запаху мамы. Это была композиция, как я позже узнал, из жасмина, пачули, кедра, амбры, мускатного ореха, мускуса, ванили и рома. Странное, но незабываемое сочетание. Я порой тайком пробирался в его кабинет и садился в его кресло. Я мог там быть часами, иногда читал, иногда просто сидел, обняв колени. Там всегда пахло им и его сигарами. Когда мне было шестнадцать лет, папа умер от инфаркта. Это было тяжелым ударом для мамы, мне порой кажется, что она до конца так и не оправилась от этой потери. Она всё так же заходила по вечерам ко мне, и ритуал был все тем же, но в её взгляде что-то угасло. Я по-прежнему, часто бывал в кабинете отца, там ничего не менялось, по-прежнему пахло его сигарами и туалетной водой, даже спустя годы. Для меня это до сих пор загадка.
Стюарт замолчал и спустя некоторое время продолжил.
– Эти два запаха были для меня чем-то особенным. Запах отца напоминал мне о нем и заставлял меня двигаться к намеченной цели, любыми путями, не смотря ни на что, а аромат маминых духов напоминал мне, что я не одинок. Это может показаться странным, но когда я лет шесть назад оказался в Лондоне, меня познакомили с одним парфюмером. Его дом занимается подбором и созданием эксклюзивных ароматов. Я долго объяснял, что мне нужно и в итоге мы нашли, что хотели. Он как бы соединили основные ноты духов мамы и отца, причем сделал это таким образом, что в основном чувствуется мужской теплый и загадочный аромат и лишь после едва уловимые нежные и чувственные ноты. И когда ты сегодня на пляже описывала его, говорила точь-в-точь, как я при разговоре с парфюмером. Теперь ты понимаешь, как удивила этим меня.
Вики была поражена его откровенностью.
Пока Стюарт рассказывал свою историю, принесли основные блюда, и они с огромным удовольствием принялись за рыбу и баранину.
– Ты знаешь, Виктория, есть такая теория, что как человек ест, так он и занимается любовью.
Вики чуть не подавилась. И без того розовые щеки стали гореть огнем.
– Я даже не знаю, что на это ответить, Стюарт. – пробормотала она, с трудом проглатывая очередной кусочек рыбы.
– Может, проверим как-нибудь? – все так же спокойно управляясь с бараниной, предложил он и засмеялся таким заразительным смехом, что Вики тоже прыснула со смеха.
– Ещё пара таких вопросов и я сольюсь цветом с твоим свитером и буду такая же ярко-бордова. – ответила она.
– Я просто решил разрядить обстановку, а то уж слишком грустный вышел мой монолог.
– Тогда уж лучше анекдоты, ребусы, шарады, чем так смущать меня.
– Договорились, в следующий раз непременно будут ребусы и шарады.
Тему про родителей Вики больше не поднимала. Приятная обстановка, вкусные блюда и все возрастающая симпатия друг к другу сделали этот день незабываемым как для Вики, так и для Стюарта.
– Ты знаешь, так хорошо, легко и непринужденно мне давно не было. А о себе я вообще никогда не рассказываю. – сказал Стюарт и опять придвинулся ближе к ней.
Вики непроизвольно прильнула к