Деформация чувств. Тина Беллер

Деформация чувств - Тина Беллер


Скачать книгу
запаху мамы. Это была композиция, как я позже узнал,  из жасмина, пачули, кедра, амбры, мускатного ореха, мускуса, ванили и рома. Странное, но незабываемое сочетание. Я порой тайком пробирался в его кабинет и садился в его кресло. Я мог там быть часами, иногда  читал, иногда просто сидел, обняв колени. Там всегда пахло им и его сигарами. Когда мне было шестнадцать лет, папа умер от инфаркта. Это было тяжелым ударом для мамы, мне порой кажется, что она до конца так и не оправилась от этой потери. Она всё так же заходила по вечерам ко мне, и ритуал был все тем же, но в её взгляде что-то угасло. Я по-прежнему, часто бывал в кабинете отца, там ничего не менялось, по-прежнему пахло его сигарами и туалетной водой, даже спустя годы. Для меня это до сих пор загадка.

      Стюарт замолчал и спустя некоторое время продолжил.

      – Эти два запаха были для меня чем-то особенным. Запах отца  напоминал мне о нем и заставлял меня двигаться к намеченной цели, любыми путями, не смотря ни на что, а аромат маминых духов напоминал мне, что я не одинок. Это может показаться странным, но когда я лет шесть назад оказался в Лондоне, меня познакомили с одним парфюмером. Его дом занимается подбором и созданием эксклюзивных ароматов. Я долго объяснял, что мне нужно и в итоге мы нашли, что хотели. Он как бы соединили основные ноты духов мамы и отца, причем сделал это таким образом, что в основном чувствуется мужской теплый и загадочный аромат и  лишь после едва уловимые нежные и чувственные ноты. И когда ты сегодня на пляже описывала его, говорила точь-в-точь, как я при разговоре с парфюмером. Теперь ты понимаешь, как удивила этим меня.

      Вики была поражена его  откровенностью.

      Пока Стюарт рассказывал свою историю, принесли основные блюда, и они с огромным удовольствием принялись за рыбу и баранину.

      – Ты знаешь, Виктория, есть такая теория, что как человек ест, так он и занимается любовью.

      Вики чуть не подавилась. И без того розовые щеки стали гореть огнем.

      – Я даже не знаю, что на это ответить, Стюарт. – пробормотала она, с трудом проглатывая очередной кусочек рыбы.

      – Может, проверим как-нибудь? – все так же спокойно управляясь с бараниной, предложил он и засмеялся таким заразительным смехом, что Вики тоже прыснула со смеха.

      – Ещё пара таких вопросов и я сольюсь цветом с твоим свитером и буду такая же ярко-бордова. – ответила она.

      – Я просто решил разрядить обстановку, а то уж слишком грустный вышел мой монолог.

      – Тогда уж лучше анекдоты, ребусы, шарады, чем так смущать меня.

      – Договорились, в следующий раз непременно будут ребусы и шарады.

      Тему  про родителей Вики больше не поднимала. Приятная обстановка, вкусные блюда и все возрастающая  симпатия друг к другу сделали этот день незабываемым как для Вики, так и для Стюарта.

      – Ты знаешь, так хорошо, легко и непринужденно мне давно не было. А о себе я  вообще никогда не рассказываю. – сказал Стюарт и опять придвинулся ближе к ней.

      Вики непроизвольно прильнула к


Скачать книгу