Эпоха раздора. Том I. На пороге. Давид Галустович Папоян
сказал то же самое и что последние годы делами отца занимался он. Но мне не верится, что что-то могло его сломать… даже смерть ребёнка, – рассуждал Гаррет на счёт своего родителя.
Наконец, брат с сестрой прибыли в порт: обширная территория была застроена ветхими домами и чуть ли не на каждом углу стояли торговые лавки с едой, заморскими диковинками и всякими мелочами. Из-за усиливающегося ливня на улице не было ни души.
Гаррет и Аннет оставили лошадей в ближайшей конюшне, а сами направились в глубь порта.
– Будет сложно найти здесь кого-то… особенно, когда все сидят в домах, – предположила девушка.
– Группу вооружённых людей наверняка видели многие, – сказал лорд.
– Если только они не додумались переодеться, – уточнила темноволосая дама.
Гаррет шёл молча.
– Куда мы идём? – спросила Аннет.
– Нам нужно к пристаням, – ответил брат.
– Почему именно туда?
– Если разбойники пришли сюда, то только для того, чтобы отплыть с награбленным, – объяснил свою логику Гаррет.
– А если они местные? И скрываются где-то здесь?
– Было бы глупо в таком случае грабить соседние деревни под управлением лорда – рано или поздно бы вышли на их след.
Несмотря на погоду, возле самих пристаней народу было побольше: докеры перемещали различные мешки, ящики и бочки с лодок и судов. Судя по виду дела в порту шли хорошо: практически возле каждого причала стояло плавательное средство, а под огромными деревянными навесами находилось большое количество груза.
– Спросим кого-то из докеров? – поинтересовалась Аннет.
– Нет, – Гаррет смотрел в сторону бородатого старца, сидящего на табурете на краю навеса так, что периодически капли дождя попадали на его обшарпанную обувь. – Думаю, он может знать больше, чем кто-либо из местных.
– Доброго дня Вам, – вежливо поздоровался лорд.
– Здравствуйте, молодые люди, – очень по-доброму обратился старец, не поворачивая голову в их сторону. – Могу вам чем-нибудь помочь?
– Вы не видели, в ближайшее время здесь не было группы солдат? Может, они садились на судно или лодку? – спросил лорд Артус.
Мужчина кинул свой бледный взор на пару и, после недолгого смешка и с улыбкой на лице, проговорил:
– Я уже давно никого и ничего не видел…
– Тогда мы пойдём, извините за… – не успел договорить Гаррет, как был перебит.
– Но я слышу всё, что происходит в нашем городке. Могу вас заверить, что тех, кого вы ищете, здесь не было.
Молодой человек по привычке благодарно покивал, невзирая на то, что его собеседник полностью слеп. Он повернул голову в сторону пристаней, и его заинтересовало самое большое судно:
– Не знаете, чей это корабль?
– Смею предположить, что Вы говорите про "Леонсиан", – вновь улыбнулся незрячий. – Он принадлежит лорду Эдреху Огалу.
– Это старый друг отца, – прошептала Аннет Гаррету, вспомнив имя из детства.
– Он сейчас в городе? – поинтересовался