Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor. Юрий Арбеков

Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor - Юрий Арбеков


Скачать книгу
своим маленьким детям, а если они подросли, сами познакомятся с любопытным задиристым Рыжиком и его командой.

      Но даже и тогда не сразу закрывай эту книгу, дружок. Попробуй прочесть её вторую половину – ту, что написана по-английски. Это случится не сразу, с помощью русского текста, но рано или поздно ты узнаешь великий язык, на котором написаны «Маугли» и «Том Сойер»!

      Слава Богу, что у нас есть Интернет и прочие современные носители информации… Прочитав эту книжку на двух языках, ты можешь списаться или созвониться с английским сверстником и обменяться мнением о полюбившихся героях. Чем чаще это будет, тем лучше станет твой английский…

      «Рыжик-путешественник» – это ещё и переводчик между тобой и твоими новыми друзьями из Лондона, Нью-Йорка, Оттавы, Дели, Сиднея… Автор будет очень рад, если его «Рыжик» и другие сказки сделают детей разных стран чуть-чуть ближе и понятнее друг другу.

Художник Анна Шадчнева

      1. Маленькое солнышко

      В одном портовом городе, под крышей старинного дома на Приморском бульваре, жила семья серых воробьёв. Все были серые: и папа, и мама, и старшие братья, но самый юный воробьишка оказался ярко-рыжим.

      – Чем – чем, а цветом он не удался! – чирикал отец. – Чей бы кот ни забрался на чердак, наш мальчик обязательно бросится ему в глаза.

      – Не буду я ни на кого бросаться, – возразил Рыжик. – Зачем мне это надо?

      – Чем не чудак? – засмеялся отец. – В глаза коту бросишься не ты, а цвет твоего оперения. Хорошо, если останешься жив.

      – Жив! Жив! – чирикнул Рыжик.

      А мама – воробьиха прижала сыночка к своей груди и мягко укорила мужа:

      – Ах, Чиф Чифыч! Ну зачем ты пугаешь ребёнка? Посмотри, как он похож на солнышко! Я уверена, что жизнь у него будет яркой, сытной и долгой.

      2. Первый полёт

      Птенцы подросли и стали учиться летать. Сначала они порхали по родному чердаку, но потом родители указали им на верхушку большого каштана, который рос неподалёку от дома.

      – Уч-читесь у старших! – чирикнул отец и перелетел на ветку дерева. – Живо! Живо! Все сюда!

      Старшие братья последовали за отцом, и только Рыжик замер на краю круглого чердачного окна ни жив ни мёртв от страха. Перед ним была глубокая пропасть, по дну которой гуляли люди, кошки и собаки.

      – Чего ты ждёшь? Отталкивайся лапками и лети к нам! – звал отец.

      – Здесь весело, честное слово! – чирикали старшие братья. – Здесь гораздо лучше, чем на чердаке!

      – Ничего не бойся, – сказала мама. – У тебя чудесные крылышки. В случае чего я буду рядом.

      Рыжик набрался храбрости, оттолкнулся и – полетел! Оп! – и он на верхушке каштана вместе со всем семейством.

      – Чудесно! – сказал Чиф Чифыч. – А теперь начнём учиться, дети.

      И он показал малышам, как надо ловить мошкару и добывать гусениц, как прятаться в листве от хищных птиц и как спасаться от кошки, если она взбирается на дерево.

      К вечеру вся семья вернулась в родное гнездо.

      3. «Предводитель банды»

      Вскоре дети подросли и стали летать по всему городу наравне со взрослыми.

      С утра наше семейство спешило на рынок.

      – Здесь есть чем поживиться! – чирикал отец.

      – Человек всегда что-нибудь роняет, и часто это бывает оч-чень вкусным!

      В торговых рядах самым лучшим был тот, где продают подсолнухи. Их было столько, что поначалу Рыжик обомлел от счастья. На прилавках стояли огромные мешки с чёрными маслянистыми семечками и словно приглашали воробьишку: «Лети к нам, клюй на здоровье!»

      – Чудесно! – чирикнул Рыжик и сел на край мешка.

      Но в следующее мгновение он едва увернулся от пухлой ладони краснолицей торговки, испуганно вспорхнул и сел на перекладину под навесом.

      – Нет, вы поглядите, что творится! – кричала торговка. – Эти воробьи уже так обнаглели, что клюют из мешка, будто он их собственный.

      – Что вы, что вы! – вежливо чирикнул Рыжик.

      – Я не успел клюнуть ни одного вашего семечка.

      Но люди услышали только «чик – чирик», потому что не понимают птичьего языка.

      – Он ещё чирикает! – возмутилась торговка.

      – Дайте мне палку. Я проучу этого нахала!

      И она бросилась гонять Рыжика, размахивая своим фартуком.

      Этим тут же воспользовались сизокрылые голуби. Они гурьбой налетели на оставленный мешок и стали жадно набивать свои зобы. А когда хозяйка вернулась, голуби взлетели так дружно, что подняли целый вихрь и смахнули на землю не одну пригоршню семечек.

      – Ах, бродяги! – воскликнула торговка. – Да у них тут целый заговор! Рыжий бесёнок отвлекает, а эта банда потрошит мои мешки… Да нате, чтоб вам подавиться!

      И она, под смех товарок, бросила на землю


Скачать книгу