La prononciation du français langue étrangère. Группа авторов

La prononciation du français langue étrangère - Группа авторов


Скачать книгу
Pierre (1956) : « La fréquence de la liaison facultative en français », in : The French Review 30, 48–54.

      Detey, Sylvain / Kawaguchi, Yuki / Kondo, Nori (2015) : « La liaison chez les apprenants japonophones avancés de FLE : étude sur corpus de parole lue et influence de l’expérience linguistique », in : VALS-ASLA 102, 123–145.

      Durand, Jacques/Gut, Ulrike/Kristoffersen, Gjert (2014) : Oxford Handbook of Corpus Phonology, Oxford : OUP.

      Durand, Jacques/Laks, Bernard/Lyche, Chantal (2002) : « La phonologie du français contemporain : usages, variétés et structure », in : Pusch, Claus/Raible, Wolfgang (eds.) : Romanistische Korpuslinguistik – Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics – Corpora and Spoken Language, Tübingen : Narr, 93–106.

      Durand, Jacques/Lyche, Chantal (2008) : « French liaison in the light of corpus data », in : Journal of French Language Studies 18, 33–66.

      Durand, Jacques, Laks, Bernard / Calderone, Basilio / Tchobanov, Atanas (2011) : « Que savons-nous de la liaison aujourd’hui ? », in : Langue française 169(1), 103–135.

      Fouché, Pierre (1959) : Traité de prononciation française, Paris : Éditions Klincksieck.

      Grammont, Maurice (1914) : Traité pratique de prononciation française, Paris : Delagrave.

      Hansen, Anita Berit (1994) : « Etude du E caduc : Stabilisation en cours et variations lexicales », in : Journal of French Language Studies 4(1), 25–54.

      Hansen, Anita Berit (1997) : « Le nouveau schwa prépausal dans le français parlé à Paris », in : Perrot, Jean (ed.) : Polyphonie pour Iván Fonágy : mélanges offerts en hommage à Iván Fonágy, Paris : L’Harmattan, 173–198.

      Hansen, Anita Berit (2000) : « Le E caduc interconsonantique en tant que variable sociolinguistique », in : Linx 42, 45–58.

      Harnois-Delpiano, Mylène (2016) : Le kaléidoscope de la liaison en français : Étude comparée de son appropriation par des apprenants adultes de FLE et des enfants natifs, thèse de doctorat, université Grenoble-Alpes.

      Heiszenberger, Elisabeth/Jansen, Luise (2020) : « Explizite Instruktion im Ausspracheunterricht am konkreten Beispiel von Liaison und Schwa », in : französisch heute 51.1, 17–21.

      Heiszenberger, Elisabeth / Courdès-Murphy, Léa / Jansen, Luise / Pustka, Elissa (2020): « Le cas de la liaison après les formes des verbes être et avoir chez des adolescents autrichiens apprenant le FLE », CMLF Montpellier (DOI : https://doi.org/10.1051/shsconf/20207807020).

      Howard, Martin (2005) : « L’acquisition de la liaison en français langue seconde », in : Corela [En ligne], HS-1 | 2005, mis en ligne le 16 février 2005, consulté le 11 juin 2020. URL : http://journals.openedition.org/corela/1127 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corela.1127.

      Howard, Martin/Ågren, Malin (2019) : « Introduction : French liaison in second language acquisition », in : LIA 10(1), 1–10.

      Isely, Romain/Racine, Isabelle/Detey, Sylvain/Andreassen, Helene (2018) : « Le rôle de l’immersion dans l’apprentissage du schwa chez les apprenants alémaniques avancés de FLE », in : CMLF 2018.

      Kamerhuber, Julia (2017) : Das Schwa in der deutsch-französischen Interphonologie : Korpusanalysen und Schulpraxis, mémoire de Master, université de Vienne.

      Kamerhuber, Julia/Pustka, Elissa/Horvath, Julia (2020) : « Lecture, répétition, parole spontanée : l’impact de la tâche sur le comportement du schwa en FLE », in : Journal of French Language Studies 30(2), 161–188.

      Klein, Hans-Wilhelm [1963] (61982) : Phonetik und Phonologie des heutigen Französisch, Munich : Hueber.

      Luner, Christine/Truxa-Pirierros, Eleonore/Wladika, Elisabeth (2014) : Bien fait ! volume 1, Lehrbuch, Vienne : Hölter-Pichler-Tempsky.

      Lyche, Chantal (2010) : « Le français de référence : éléments de synthèse », in : Detey, Sylvain / Durand, Jacques / Laks, Bernard / Lyche, Chantal (eds.) : Les variétés du français parlé dans l’espace francophone : ressources pour l’enseignement, Paris : Ophrys, 143–165.

      Lyche, Chantal (2016) : « Approaching variation in PFC : The schwa level », in : Detey, Sylvain / Durand, Jacques / Laks, Bernard / Lyche, Chantal (eds.) : Varieties of spoken French, Oxford : OUP, 352–360.

      Mallet, Géraldine (2008) : La liaison en français : descriptions et analyses dans le corpus PFC, thèse de doctorat, Paris Ouest-Nanterre-La Défense (www.projet-pfc.net/).

      Martinon, Philippe (1913) : Comment on prononce le français : Traité complet de prononciation pratique avec les noms propres et les mots étrangers, Paris : Larousse.

      Mastromonaco, Silvana (1999) : Liaison in French as a Second Language, thèse de doctorat, University of Toronto.

      Pustka, Elissa (2007) : Phonologie et variétés en contact : Aveyronnais et Guadeloupéens à Paris, Tübingen : Narr.

      Pustka, Elissa (2015) : « Die Liaison im Fremdspracherwerb : Eine Pilotstudie zu Münchner Lehramtsstudenten », in : VALS-ASLA 102, 43–64.

      Pustka, Elissa (2020) : « Und immer wieder die Schrift ! Alte und neue wissenschaftliche Erkenntnisse zu den Aussprachefallen des Französischen », in : französisch heute 51(1), 5–11.

      Pustka, Elissa (2021) : « Rien n’est à craindre, tout est à comprendre » Mit Marie Curie induktiv die liaison entdecken », in : Der Fremdsprachliche Unterricht Französisch, 37–43.

      Pustka, Elissa [2011] (22016) : Einführung in die Phonetik und Phonologie des Französischen, Berlin : Erich Schmidt.

      Pustka, Elissa/Chalier, Marc/Jansen, Luise (2017) : « À la recherche d’une norme de prononciation : le modèle des présentateurs de télévision », in : Journal of French Language Studies 27(1), 101–115.

      Pustka, Elissa/Forster, Julia/Kamerhuber, Julia (2018) : « Failures in Vocabulary Learning instead of Pronunciation Difficulties : Schwa and Liaison in Learner French », in : Belz, Malte et al. (eds.) : Proceedings of the Conference on Phonetics & Phonology in German-speaking countries (P&P 13), Berlin : Humboldt-Universität zu Berlin, 153–156.

      Racine, Isabelle/Detey, Sylvain (2015) : « Corpus oraux, liaison et locuteurs non-natifs : de la recherche en phonologie à l’enseignement du français langue étrangère », in : VALS-ASLA 102, 1–25.

      Racine, Isabelle/Detey, Sylvain/Zay, Françoise/Kawaguchi, Yuji (2012) : « Des atouts d’un corpus multitâches pour l’étude de la phonologie en L2 : l’exemple du projet ‘Interphonologie du français contemporain’ (IPFC) », in : Kamber, Alain/Skupien Dekens, Carine (eds.) : Recherches récentes en FLE, Berne : Lang, 1–19.

      Thomas, Alain (2002) : « La variation phonétique en français langue seconde au niveau universitaire avancé », in : AILE 17, 101–121.

      Thomas, Alain (2004) : « Phonetic norms vs. usage in advanced French », in : IRAL 42, 365–382.

      Uritescu, Dorin/Mougeon, Raymond/Handouleh, Yassin (2002) : « Le comportement du schwa dans le français parlé par les élèves des programmes d’immersion française. La linguistique fonctionnelle au tournant du siècle », in : Baudot, Alain/Tatilon, Claude (eds.) : Actes du Vingt-quatrième Colloque international de linguistique fonctionnelle, Toronto : Editions du GREF, 335–346.

      Uritescu, Dorin/Mougeon, Raymond/Rehner, Katherine/Nadasdi,


Скачать книгу