Юлий Цезарь. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир

Юлий Цезарь. В переводе Александра Скальва - Уильям Шекспир


Скачать книгу
часть тиранства, что ношу с собою,

      Могу стряхнуть, как захочу.

      Раскаты грома стихают.

      КАСКА И я.

      У каждого раба в руке есть сила,

      Чтоб собственное рабство прекратить.

      КАССИЙ

      Так почему же Цезарь стал тираном?

      Бедняга! Знаю, волком бы не стал,

      Когда б не видел, римляне – лишь овцы:

      Не стал бы львом, те ланями не будь.

      Те, кто большой костёр разводят в спешке,

      Начнут с соломы. Что ж за мусор Рим,

      Какой же хлам, отброс, когда он служит

      Столь низменному делу – освещать

      Такую мразь, как Цезарь! Но, о, горе,

      Куда меня ты завело? Ведь, вдруг,

      Всё, что сказал я, слушал раб усердный?

      Тогда придётся отвечать. Но я

      Вооружён и риск мне безразличен.

      КАСКА

      Ты с Каской говоришь, а он совсем

      Не лживый сплетник. Вот, моя рука:

      Ты будь непримирим ко всем страданьям,

      И я пойду с тобой так далеко,

      Как самый верный.

      КАССИЙ

      Что ж, договорились!

      Теперь знай, Каска, я уже привлёк

      Ряд самых честных благородных римлян,

      Со мной на предприятие пойти,

      Почётных, но рискованных последствий.

      Они за этим ждут меня сейчас

      Под портиком Помпея10. В ночь такую

      По улицам ни ходят, ни шумят.

      Но к нам окрас стихии благосклонен,

      Подобен делу наших рук – собой

      Весьма кровавый, огненный, ужасный.

      КАСКА

      Постой немного, кто-то к нам спешит.

      КАССИЙ

      То Цинна, узнаю́ его походку.

      Он друг.

      Входит ЦИННА

      Куда ты, Цинна, так спешишь?

      ЦИННА

      Ищу тебя. Кто он? Мете́лл ли Ци́мбер?

      КАССИЙ

      Нет, это Каска, он союзник наш.

      Меня ещё там ожидают, Цинна?

      ЦИННА

      Я рад ему! Как эта ночь страшна!

      Мы ныне зрели странные виденья.

      КАССИЙ

      Меня там ждут, скажи?

      ЦИННА Да, это так.

      О, Кассий, если было бы возможно

      Нам Брута благородного привлечь.

      КАССИЙ

      Что ж, Цинна, радуйся. Письмо, вот это,

      Ты претору на кресло положи,

      Где только Брут найдёт, забрось другое

      Ему в окно, ещё одно на воск

      К ваянью Брута старшего прилепишь.

      Потом пред портиком Помпея ты

      Найдёшь нас. Там ли Деций и Требоний?

      ЦИННА

      Все, кроме Цимбера. А он ушёл

      Искать тебя в твой дом. Что ж, эти письма

      Спешу подбросить, как ты мне велел.

      КАССИЙ

      Как сделаешь, вернись в театр Помпея.

      ЦИННА выходит

      Пойдём же, Каска, до рассвета нам

      Увидеть


Скачать книгу

<p>10</p>

Портик Помпея – портик театра, построенного Помпеем.