Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
была словно отполирована и пластом чёрного мрамора лежала на нём, как столешница. Хэмминг провёл по ней пальцем – раздался такой же скрип, как если провести пальцем по хорошенько вымытой тарелке. «Горничная что ли и сюда заходит? Сомневаюсь», – подумал он.

      Безуспешно посветив по сторонам в надежде найти стены, риэлтор обнаружил едва заметные массивные основания еще двух колонн вдалеке, так же обжатых толстым металлом. Они врезались в пол словно шестоперы, перевёрнутые набалдашниками вниз.

       Хэмминг уже и так понял – то, что он ищет, здесь ему не найти, но этого и не требовалось. Само по себе место, в котором он сейчас находился, уже представляло собой ценность. Оно просто пахло древностью.

      По сравнению с возрастом этого места возраст дома казался ему незначительным. Ещё немного оглядевшись и осмотрев пол Найтблюм сделал несколько шагов вперед – эхо здесь было очень гулким. Он настроил свет в узкий пучок и снова посветил вдаль. На миг свет выхватил что-то неясное. Какой-то отсвет.

      Хэмминг пригляделся.

      Сделав ещё шаг, он поводил фонариком из стороны в сторону – свет мелькнул в ответ.

       Свет его фонаря что-то отражало, очевидно, это было нечто зеркальное вдалеке. Но проверить это он никак не решался. Не решался в прямом смысле – что-то держало его. При попытке шагнуть вглубь исполинского помещения в ногах появлялась неприятное ощущение. Словно ботинки его тяжелели. Ступни и щиколотки начинало давить словно они отекали.

      Попытавшись совершить шаг в очередной раз, риэлтор выругался, осветив себе ноги.

      И тут он ахнул. Нечто держало его за щиколотки. Волосы встали на его голове дыбом и он вскочил. Обернувшись, один в кромешной тьме он проследил пятном фонарика ступени, под которые то убежало.

      Сердце бешено колотилось от ужаса.

      Зловещая исковерканная рука протянувшаяся из под лестницы и снова спрятавшаяся под ней на свету оказалась всего лишь тенью, отбрасываемой его ногой.

      Хэмминг напряжённо выдохнул, похлопав себя по груди. Но не всё здесь было тихо.

      Сама атмосфера здесь была пропитана не только влагой, но и чем-то столь же невидимым как воздух, но таким же материальным.

       Странное эхо вдруг достигло его ушей. Их заложило, как иногда с ним бывало, когда самолет набирал высоту. Вдруг стало не по себе. Сердце вновь заколотилось предупреждая об неведомой угрозе. Нет, ерунда. «Прямо как ребёнок, Хэм», – подумал риэлтор, – «Здесь никого нет. Это всё детские страхи».

       Но вскоре чувство тревоги перевесило.

       Хэмминг всегда прислушивался к себе, предчувствие ещё никогда его не подводило. Он решил не изменять этой доброй традиции и поторопился поскорее покинуть это место. Развернувшись, он вскочил на ступени, по которым спустился и быстро зашагал обратно вверх. Гулкая тишина позади словно стала успокаиваться, но чувство тревоги не отступало.

       Пройдя часть пути, ему вдруг померещилось нечто. На этот раз более материальное. Что-то заставляло его сердце вздрагивать. Что-то осторожно касалось слуха, словно


Скачать книгу