Найтблюм: Признаки жизни. Мэри Блэкуотер

Найтблюм: Признаки жизни - Мэри Блэкуотер


Скачать книгу
преодолевая ступени на удачу, он продержал свет сколько смог. Впереди вверху после площадки, на которой он чуть было не лишился равновесия, появился просвет входной двери. Ну же! Ещё чуть-чуть…

      Свет прохода вот уже бьёт в лицо, ослепляя глаз.

       Споткнувшись о порог, Хэмминг вылетел из двери на свет божий вон из чёртова подвала.

       Тут же, в ужасе вскочив, он бросил взгляд назад – в проваливающуюся тьму.

      – Господи! – сдавленно выпалил Хэмминг.

      Но там никого не оказалось. Однако его это не успокоило.

      Чувство паники отхлынуло, но ощущение тревоги осталось. Подскочив к двери, он выдернул кочергу и выскочил.

      Всего на миг ему показалось, что в чёрном зеве подвального спуска мелькнуло нечто бледное, словно некие черты чего-то неестественно симметричного. Заслоняемая мощной створкой чернеющая щель неумолимо сужалась и наконец исчезла. Послышался щелчок засова – дверь автоматически закрылась.

       Найтблюм стоял у двери, тяжело дыша, пытаясь переварить то, что сейчас произошло. Кто-то его преследовал там. Очевидно, что кто бы не находился в том исполинских размеров подвале, мгновенно заметил единственный источник света. Его передёрнуло.

      Должно быть, этот некто находился довольно далеко от Хэмминга, потому как он успел спуститься, осмотреться и пойти обратно. Вероятно, что преследователь сразу же двинулся на свет, причём искусно подкрадываясь на протяжении всего пути.

      Хэмминг глянул по сторонам, потом посмотрел на кочергу, которую сжимал в руке – она была сильно погнута.

      Этому возможны два объяснения. Первое – дверь кто-то пытался закрыть удаленно, посредством какого-то механизма. Потому как если допустить, что кто-то обнаружил открытую дверь, то этот кто-то непременно выдернул бы кочергу и захлопнул её с концами. Второе, и самое вероятное – у двери имеется некий внутренний таймер, и она закрывается автоматически через определённое время. Как бы там ни было не зря он, рискуя, лишний раз путешествовал за кочергой. А потому, он ещё раз рискнул, вернув её на место, после чего тихо прошёл по холлу и вылез в окно наружу, как можно тише закрыв его за собой. Свежий воздух и трава под ногами придали ему уверенности и, сев на поджидавшую рядом лошадь, Хэмминг, отправился в обратный путь. Так же сделав крюк по полю, он поспешил обратно. Проскакав немного, Найтблюм обернулся через плечо и взглянул на удаляющееся поместье. На мгновение ему показалось, что занавески на втором этаже дрогнули. Плохой знак, но пока он скакал по лесу, не заметил, чтобы его преследовали. Приободрившись, он представил себе, как один несся по той лестнице с выражением панического ужаса на лице, светя фонариком через плечо, и выглядел со стороны как последний идиот.

       Подоспев к фонтану, он бегло осмотрел его. На нём некогда красовалась статуя, об этом свидетельствовали оставшиеся от неё ступни. То, что осталось, стояло на потрескавшемся кубе, который мало того, что был обвит живыми лозами, так и сам имел барельеф в виде лоз. Это показалось ему забавным. Ему надо было торопиться,


Скачать книгу