Иль будет дух мой коронован Вами. Новые переводы сонетов Шекспира. Александр Скальв

Иль будет дух мой коронован Вами. Новые переводы сонетов Шекспира - Александр Скальв


Скачать книгу
сон даёт мне разглядеть поближе

      Тебя, направив взгляд сквозь темноту.

      Здесь тень твоя все тени освещает.

      О, как прекрасен был бы образ твой

      При ясном дне – так чистый свет сияет,

      Глазам слепым всё озарив собой.

      Как были б, знай, глаза благословенны

      Тебя увидеть средь живого дня —

      Прекрасный образ, хоть несовершенный,

      Что сном тяжёлым ослепил меня.

      Все дни – мне ночи, коль ты не видна,

      А ночи – дни, когда ты – в свете сна.

      Сонет 44. Письмо Возлюбленной. Ноябрь 1597.

      Коль мысль была б печальной сутью тела,

      Гнёт расстояний не прервал бы путь,

      Тогда, назло всему, летел бы смело,

      Из дальних мест туда, где ты ни будь.

      Тогда неважно быть ногам в покое

      На самой дальней от тебя земле,

      Ведь ловко прыгнет мысль за сушу, море,

      Лишь, как представит место, где милей.

      Но мысль, что я – не мысль, мне горем стала,

      К тебе за много миль мне не слетать,

      Во мне Земли с Водою так немало,

      Что только должен попусту стенать,

      В стихиях ничего не получая,

      Слёз тяжких, кроме, – знаков их печали.

      Сонет 45. Письмо Возлюбленной. Ноябрь 1597.

      Легки, как воздух, как огонь, чисты,

      Где б я ни пребывал, они с тобой,

      Вмиг оба мчат к тебе без суеты:

      Огонь – желанье, мысли – Воздух мой.

      Когда с посланьем нежным о любви

      Две быстрые стихии улетят,

      Другие две начнут мне жизнь давить —

      На смерть склонить тоскою норовят,

      Пока гонцов стремительных возврат

      Вновь не наполнит смыслом жизнь мою —

      Коль о твоём здоровье сообщат,

      Вновь подтверждая красоту твою.

      Мне в радость весть, но я недолго рад —

      Опять грущу, услав гонцов назад.

      Сонет 46. Письмо Возлюбленной. Декабрь 1597.

      В терзаниях безжалостной войны

      Глаза и сердце рвут твой образ зримый:

      Врагу, мол, краски вовсе не видны,

      А нами лишь в себе одних хранимы.

      Мне сердце заявляет, что ты – в нём:

      Твой свет не виден глаз хрустальных взгляду.

      Глаза ж стоят упорно на своём:

      Мол, только в них найду твой лик-отраду.

      Чтоб спор решить, кого ж слова верны,

      Я мыслей суд созвал по сердца воле.

      Его вердиктом определены

      Две, глаз и сердца, драгоценных доли:

      Теперь твой лик – моим глазам забава,

      Твоя любовь – святое сердца право.

      Сонет 47. Письмо Возлюбленной. Декабрь 1597.

      Меж сердцем и глазами вновь – союз,

      Друг к другу обращаются радушно,

      Когда у глаз изголодался вкус,

      Иль сердцу от влюблённых вздохов душно.

      Портрет любимой – как банкет, глазам,

      На пир красот и сердце приглашают,

      Потом


Скачать книгу