Бабушки (сборник). Дорис Мей Лессинг
кружками к Иену.
– Я не понимаю, чего ты хочешь. Почему ты никак не уймешься? Все решено. Все кончено.
– Значит, ты не понимаешь, – сказал Иен.
– Прекрати, – тоже заплакала Лил. – Зачем все это? Надо лишь решить, что им сказать, им нужна поддержка…
– Мы скажем им, что мы их поддержим, – ответил Иен и добавил: – Я иду купаться.
И все четверо побежали в море, Иен хромал, но уже не очень сильно.
Интересно, что в дискуссии не был поднят один важный вопрос. Если две молодых жены займутся бизнесом – бабушкам придется начать участвовать в их семейной жизни…
Именно на эту тему состоялся разговор – но уже между всеми шестерыми.
– Работающие бабушки, – сказала Роз. – Мне нравится, а тебе, Лил?
– Работающие – ключевое слово, – подчеркнула Лил. – Я свои магазины не оставлю. И как в график встроить детей?
– Легко, – ответила Роз. – Будем сидеть с ними по очереди. У меня в университете длинные каникулы. А тебе в магазинах Иен помогает. И выходные. Ну и, осмелюсь предположить, девушки и сами захотят проводить какое-то время со своими ангелочками.
– Ты намекаешь на то, что мы собрались их бросить? – спросила Мэри.
– Нет, дорогая, нет, конечно. К тому же, ведь и нам помогали с нашими сокровищами, да, Лил?
– Кажется, да. Хотя – не особо…
– Ну ладно, – сказала Мэри. – Думаю, мы можем взять о-пэр[5], если уж так ситуация поворачивается.
– Какая ты вспыльчивая, – ответила Роз. – Естественно, мы и сами сможем взять о-пэр, если понадобится. А пока бабули – к вашим услугам.
Потом подошло время для события ритуального значения: день, когда младенцев познакомили с морем.
На пляж вышли все шестеро взрослых. Разложили одеяла. Бабушки, Роз и Лил, в бикини держали девочек у себя между ног, намазывая их солнцезащитным кремом. Крошечные нежные существа со светлыми волосиками, светлой кожей, а вокруг них – целая куча взрослых, больших защитников.
Мамочки отнесли девочек в море, Том с Лил пошли им помогать. Малышки плескались, крича от страха и восторга, взрослые их подбадривали – сцена вышла довольно шумная. А на одеялах, на которых ветром уже намело блестящие островки песка, сидели Роз с Иеном. Он окинул Роз долгим и пристальным взглядом.
– Сними очки. – Роз сняла. – Мне не нравится, когда ты прячешь от меня глаза.
Она резко надела их обратно:
– Иен, прекрати. Прекрати. Это просто неуместно.
Он потянулся к ней, чтобы снять очки. Она шлепнула его по руке. Лил, стоявшая в воде по пояс, увидела это. Чувственность, даже ярость их взаимоотношений… Ханна заметила? А Мэри?
Закричала девочка – Элис. Набежала большая волна, и… «Оно меня укусило, – завизжала она. – Море кусается». Иен подскочил, схватил Ширли, которая тоже заволновалась. «Ты что, не видишь? – завопил он на Ханну, перекрикивая шум моря. – Ты ее пугаешь! Им страшно». С малышками на обоих плечах он вышел из воды, хромая. Он начал легонько подбрасывать девочек, словно в танце, но из-за
5
Au pair – обоюдный (