Английский для тугодумов. Ladislav Čech

Английский для тугодумов - Ladislav Čech


Скачать книгу
как у старичка BE (Can you, can he, can they…?)

      3. Отрицанием будет либо can’t (I can’t, you can’t, we can’t…) либо менее употребляемое cannot.

      (Отрицательная частица к удивлению прикреплена к глаголу, хотя она не использована в сжатой форме).

      Значением can является, как вы уже себе подметили, «уметь, мочь». Tо-есть если речь идет о глаголе. Имя существительное can означает консервы. Тем самым я хотел напомнить, что одинаковые слова (омонимы) могут иметь не только разные значения, но и иногда могут без изменения выступать как разные словарные формы.

      Наверняка самым частым предложением, которое говорят англичане в знак своей вежливости, является:

      Can I help you?

      Могу ли я вам помочь?

      Ваш ответ мог бы прозвучать как

      Yes, you can. I can’t open a can.

      Да, можете. Я не умею открывать консервы.

      Я вижу, что использование глагола can у вас уже вполне получается. В качестве поощрения я сам открою вам эти консервы для закуски и потом мы вместе можем станцевать канкан на моем столе.

      We can dance cancan.

      10. Aнглосаксонское время и пространство

      Во время передвижения в англосаксонском времени и пространстве нельзя надеяться на то, что переводимые предлоги будут всегда совпадать. Друзья мои, смиритесь с тем, что англичане имеют по сравнению с нами немного смещенные меридианы, из чего вытекает иное восприятие мира. Давайте-ка приоткроем занавес их соизмерений:

      Мы чинно сидим в классе.

      We are sitting in the classroom.

      Скорее все мы сидим там на стульях, не так ли? Как мы это скажем?

      We are sitting on the chairs.

      А кто-то стоит за дверью.

      Somebody is standing at the door.

      Может быть он боится постучать, потому что пришел позже. Школа начинается в 8 часов.

      School starts at eight.

      Kаждую неделю в понедельник.

      On Monday.

      Tот бедолага не осознал, что каникулы оканчиваются в сентябре.

      In September.

      Так было испокон веков. Mожет это будет таким же и в 2039 году.

      In 2039.

      Если вы читали внимательно, то вы заметили, что восприятие времени и пространства в английском языке переплетается. И что связующим звеном являются предлоги:

      1D. Если мы находимся в каком-то месте, которое воспринимаем как пункт, то мы используем предлог at.

      at home – дома

      at work – на работе

      at school – в школе

      Tо же самое действует для точки времени.

      at three o’clock – в три часа

      at midnight – в полночь

      2D. Если что-то расположено на поверхности, я рекомендую употребить on.

      on the wall – на стене

      on the table —на столе

      on the floor – на полу

      При капельке фантазии мы можем воспринимать день как лист бумаги, 24-х часовую поверхность.

      on Friday – в пятницу

      on Sunday – в воскресенье

      3D. Если же мы находимся в трехмерном пространстве, мы используем предлог in.

      in the garden – в саду/огороде

      in London – в Лондоне

      Mесяцы, года и столетия


Скачать книгу