Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1. М. Л. Энтин

Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1 - М. Л. Энтин


Скачать книгу
система накачивается деньгами. Однако деньги в ней каким-то странным образом растворяются. По непонятным для политиков причинам они не идут в реальный сектор экономики[214].

      Хотя резоны очевидны. Например, в Испании, пишет Сандрин Морель, «банки перекрыли краны, озабоченные тем, чтобы повысить соотношение между депозитами и выданными кредитами, после того как лопнувший пузырь высоких цен на недвижимость ослабил их»[215]. В целом по еврозоне они озабочены своим собственным выживанием. Остальное их заботит гораздо меньше[216]. За 2012 г. объем обеспеченных кредитов (займов) в еврозоне, выданных на все про все, по данным ЕЦБ, составил 1,33 трлн евро. Он продолжил снижаться второй год подряд. На этот раз – на 8,6 %[217]. Это первая часть пазла.

      Вторая – Штаты заставили свои банки и другие финансовые институты провести необходимые реформы. Вынудили их разобраться со своими проблемами. Результат налицо. За второй квартал 2013 г. шестерка крупнейших американских банков заработала 23 млрд долл. Они вновь превратились в мощный локомотив экономического роста и развития. Тройка ведущих европейских банков, включая Дойче Банк, Барклайз и UBS, – всего 1 млрд долл. И то это прогресс по сравнению с тем, что было год назад[218]. Они с трудом выкарабкиваются из ямы.

      Более того, им откуда-то нужно доставать деньги на то, чтобы соответствовать новым, повышенным требованиям, предъявляемым регуляторами к финансовым институтам. А они все более жесткие[219]. Так, Барклайз признался, что ему потребуются дополнительно 12,8 млрд фунтов стерлингов, чтобы свести концы с концами. Не лучше дела обстоят у Дойче Банка[220] и у многих других[221]. Многим еще придется расплачиваться за допущенные ошибки, участвовать в дорогостоящих судебных разбирательствах, компенсировать ущерб, нанесенный собственникам в результате продажи им некачественных страховок и других сомнительных финансовых инструментов[222].

      У них на балансе астрономические суммы горящих невозвратных кредитов. Порядка 5 % от общего объема всех финансовых инструментов сосредоточены сейчас в «плохих» банках. Еще столько же обесцененных бумаг распределены между всеми остальными[223]. Рентабельность европейских банков из-за высоких издержек и зарегулированности рынка низкая[224]. А требования к банкам будут и дальше нарастать. Как считают специалисты, ограничения, предусматриваемые подготавливаемым ЕС новейшим законодательством, напрямую скажутся на прибыльности банковской деятельности. Они обойдутся банковскому сектору в несколько миллиардов евро[225].

      Как следствие, поддержка, которую они оказывают экономике ЕС, минимальна[226]. По прошествии шести лет после начала финансового кризиса в Европе, читаем мы на страницах французских популярных изданий,


Скачать книгу

<p>214</p>

Robin Harding. A mysterious divergence. Experts are struggling to explain one of the greatest puzzles of the US economy: why investment is stagnant while corporate profits are touching record highs // Financial Times, July 25, 2013. – P. 5.

<p>215</p>

Sandrine Morel. Economistes et ministres divergent sur les scénarios de la sortie de crise // Le Monde, Economie&Entreprise, 26 juillet 2013. – P. 3.

<p>216</p>

Jack Ewing, Mark Scott. Lean results show banks in Europe still in rehab. While U. S. rivals thrive, lenders’ lingering woes hamper region’s recovery // International Herald Tribune. The Global Edition of the New York Times, July 31, 2013. – P. 1.

<p>217</p>

Приводится по Christopher Thompson. Eurozone sliced and diced loans fall // Financial Times, 2013. – P. 20.

<p>218</p>

Marc Roche. Les banques britanniques recouvrent la santé. Barclays quadruple son bénéfice au premier semestre comparé à celui de 2012 // Le Monde, 31 juillet 2013. – P. 11.

<p>219</p>

Порой вызывающие даже нарекания и неприятие – Peter Sands. When it comes to banks, simplest is not always best // Financial Times, August 27, 2013. – P. 9; John Kenchington. EU «snubs investors» on reforms // Financial Times, FM, August 26, 2013. – P. 1.

<p>220</p>

Patrick Jenkins, Daniel Schafer. European banks move to bolster equity. Deutsche and Barclays to meet new rules // Financial Times, July 31, 2013. – P. 1; Patrick Jenkins, Daniel Schafer. Barclays to launch 5bn-plus rights issue. Bank’s move to meet regulatory demands // Financial Times, July 30, 2013. – P. 1.

<p>221</p>

Marc Roche. Les banques britanniques recouvrent la santé. Barclays quadruple son bénéfice au premier semestre comparé à celui de 2012 // Le Monde, 31 juillet 2013. – P. 11.

<p>222</p>

Marc Scott. European banks struggle to emerge from crisis // International Herald Tribune. The Global Edition of the New York Times, July 31, 2013. – P. 16.

<p>223</p>

Wolwgang Munchau. Europe is ignoring the true scale of bank losses // Financial Times, June 24, 2013. – P. 11.

<p>224</p>

Alain Faujas. Le FMI juge inachevé le renforcement du secteur financier européen // Le Monde, 10 août 2013. – P. 8.

<p>225</p>

Steve Johnson. Private banks face $4bn loss. Onerous European regulation could affect profits negatively // Financial Times fm, June 24, 2013. – P. 1.

<p>226</p>

Audrey Tonnelier. L’Europe reste a la merci de ses banques. Malgré le projet de supervision par la BCE, le Vieux Continent n’est pas a l’abri de nouvelles défaillances // Le Monde, 10 août 2013. – P. 8.