A History of the French Novel. Volume 2. To the Close of the 19th Century. Saintsbury George
produce such a mass of matter.102 Probably not very many people now living, at least in England, remember very clearly the immense effect it produced even with us, who were then apt to regard Hugo as at best a very chequered genius and at worst an almost charlatanish rhetorician.
Les Misérables.
It was no doubt lucky for its popularity that it fell in with a general movement, in England as well as elsewhere, which had with us been, if not brought about, aided by influences in literature as different as those of Dickens and Carlyle, through Kingsley and others downwards, – the movement which has been called perhaps more truly than sympathetically, "the cult of the lower [not to say the criminal] classes." In France, if not in England, this cult had been oddly combined with a dash of rather adulterated Romanticism, and long before Hugo, Sues and Sands, as will be seen later, had in their different manner been priests and priestesses of it. In his own case the adoption of the subject "keyed on" in no small degree to the mood in which he wrote the Dernier Jour and Claude Gueux, while a good deal of the "Old Paris" mania (I use the word nowise contumeliously) of Notre-Dame survived, and even the "Cour des Miracles" found itself modernised.
Whether the popularity above mentioned has kept itself up or not, I cannot say. Of one comparatively recent edition, not so far as I know published at intervals, I have been told that the first volume is out of print, but none of the others, a thing rather voiceful to the understanding. I know that, to me, it is the hardest book to read through of any that I know by a great writer. Le Grand Cyrus and Clélie are certainly longer, Clarissa and Sir Charles Grandison are probably so. Le Vicomte de Bragelonne is almost as long. There are finer things in it than in any of them, (except the deaths of Lovelace and Porthos and the kidnapping of General Monk) from the pure novel point of view, and not a few passages which ought to have been verse and, even prose as they are, soar far over anything that Mademoiselle de Scudéry or Samuel Richardson or Alexandre Dumas could possibly have written in either harmony. The Scudéry books are infinitely duller, and the Richardson ones much less varied.
But none of these others besets the path of the reader with things to which the obstacles interposed by Quilp in the way of Sampson Brass were down-pillows, as is the case with Les Misérables. It is as if Victor Hugo had said, "You shall read this at your peril," and had made good the threat by dint of every blunder in novel-writing which he could possibly commit. With his old and almost invariable fault (there is a little of it even in Les Travailleurs de la Mer, and only Quatre-Vingt-Treize avoids it entirely), he delays any real interest till the book, huge as it is, is almost half way through. Twenty pages on Bishop Myriel – that rather piebald angel who makes the way impossible for any successor by his fantastic and indecent "apostolicism" in living; who tells, not like St. Athanasius, an allowable equivocation to save his valuable self, but a downright lie to save a worthless rascal; and who admits defeat in argument by the stale sophisms of a moribund conventionnel– might have been tolerable. We have, in the compactest edition I know, about a hundred and fifty. The ruin and desertion of Fantine would have been worth twenty more. We have from fifty to a hundred to tell us the story of four rather impossibly beautiful grisettes, and as many, alas! too possible, but not interesting, rascals of students. It is difficult to say how much is wasted on the wildly improbable transformation of Jean Valjean, convict and pauper, into "M. Madeleine," maire and (nummis gallicis) millionaire, through making sham jet. All this, by any one who really knew his craft, would have been sketched rapidly in fluent preliminary, and subsequent piecemeal retrospect, so as to start with Valjean's escape from Thénardier and his adoption of Cosette.
The actual matter of this purely preliminary kind extends, as has been ascertained by rough but sufficient calculation of the sort previously employed, to at least three-quarters of an average novel of Sir Walter's: it would probably run to two or three times the length of a modern "six-shilling." But Hugo is not satisfied with it. A point, an important point, doubtless, but one that could have been despatched in a few lines, connects the novel proper with the Battle of Waterloo. To that battle itself, even the preliminary matter in its earliest part is some years posterior: the main action, of course, is still more so. But Victor must give us his account of this great engagement, and he gives it in about a hundred pages of the most succinct reproduction. For my part, I should be glad to have it "mixed with much wine," even if the wine were of that luscious and headachy south-of-France character which he himself is said to have preferred to Bordeaux or Champagne, Sauterne or even Burgundy. Nay, without this I like it well enough and quarrel with nothing in it, though it is in many respects (from the famous hollow way which nobody else ever heard of downwards) very much of a dream-battle. Victor does quite as much justice as any one could expect him to do – and, thank heaven, there are still some Englishmen who are perfectly indifferent whether justice is done to them or not in these matters, leaving it to poorer persons in such ways who may be glad of it – to English fighting; while if he represents Wellington as a mere calculator and Napoleon as a hero, we can murmur politely (like a Roman Catholic bishop, more real in many ways than His Greatness of Digue), "Perhaps so, my dear sir, perhaps so." But what has it all got to do here? Even when Montalais and her lover sat on the wall and talked for half a volume or so in the Vicomte de Bragelonne; even when His Majesty Louis XIV. and his (one regrets to use the good old English word) pimp, M. le Duc de Saint-Aignan, exhausted the resources of carpentry and the stores of printer's ink to gain access to the apartment of Mlle. de la Vallière, the superabundance, though trivial, was relevant: this is not. When Thénardier tried to rob and was no doubt quite ready to murder, but did, as a matter of fact, help to resuscitate, the gallant French Republican soldier, who was so glad to receive the title of baron from an emperor who had by abdication resigned any right to give it that he ever possessed, it might have been Malplaquet or Leipsic, Fontenoy or Vittoria, for any relevance the details of the battle possessed to the course of the story.
Now relevance (to make a short paragraph of the kind Hugo himself loved) is a mighty goddess in novelry.
And so it continues, though, to be absolutely just, the later parts are not exposed to quite the same objections as the earlier. These objections transform themselves, however, into other varieties, and are reinforced by fresh faults. The most inexcusable digressions, on subjects as remote from each other as convents and sewers, insist on poking themselves in. The central, or what ought to be the central, interest itself turns on the ridiculous émeute of Saint-Merry, a thing "without a purpose or an aim," a mere caricature of a revolution. The gamin Gavroche puts in a strong plea for mercy, and his sister Eponine, if Hugo had chosen to take more trouble with her, might have been a great, and is actually the most interesting, character. But Cosette – the cosseted Cosette – Hugo did not know our word or he would have seen the danger – is merely a pretty and rather selfish little doll, and her precious lover Marius is almost ineffable.
Novel-heroes who are failures throng my mind like ghosts on the other shore of the river whom Charon will not ferry over; but I can single out none of them who is, without positively evil qualities, so absolutely intolerable as Marius.103 Others have more such qualities; but he has no good ones. His very bravery is a sort of moral and intellectual running amuck because he thinks he shall not get Cosette. Having, apparently, for many years thought and cared nothing about his father, he becomes frantically filial on discovering that he has inherited from him, as above, a very doubtful and certainly most un-"citizen" – like title of Baron. Thereupon (taking care, however, to have cards printed with the title on them) he becomes a violent republican.
He then proceeds to be extremely rude to his indulgent but royalist grandfather, retires to a mount of very peculiar sacredness, where he comes in contact with the Thénardier family, discovers a plot against Valjean, appeals to the civil arm to protect the victim, but, for reasons which seem good to him, turns tail, breaks his arranged part, and is very nearly accessory to a murder. At the other end of the story, carrying out his general character of prig-pedant, as selfish as self-righteous, he meets Valjean's rather foolish and fantastic self-sacrifice with illiberal suspicion, and practically kills the poor old creature by separating him from Cosette. When the éclaircissement comes, it appears to me – as Mr. Carlyle said of Loyola that he ought to have consented to be damned – that Marius
102
It must be four or five times the length of Scott's average, more than twice that of the longest books with which Dickens and Thackeray used to occupy nearly two years in monthly instalments, and very nearly, if not quite, that of Dumas' longest and most "spun-out" achievements in
103
I am not forgetting or contradicting what was said above (page 26) of René. But René