Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса. Отсутствует

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - Отсутствует


Скачать книгу
rel="nofollow" href="#n_11" type="note">[11] была их краем милым.

      70 Рожден sub Julio, хоть в поздний год,

      Я в Риме жил под Августовой сенью,

      Когда еще кумиры чтил народ.

      73 Я был поэт и вверил песнопенью,[12]

      Как сын Анхиза отплыл на закат

      От гордой Трои, преданной сожженью.

      76 Но что же к муке ты спешишь назад?

      Что не восходишь к выси озаренной,

      Началу и причине всех отрад?»

      79 «Так ты Вергилий, ты родник бездонный,

      Откуда песни миру потекли? –

      Ответил я, склоняя лик смущенный. –

      82 О честь и светоч всех певцов земли,

      Уважь любовь и труд неутомимый,

      Что в свиток твой мне вникнуть помогли!

      85 Ты мой учитель, мой пример любимый;

      Лишь ты один в наследье мне вручил

      Прекрасный слог, везде превозносимый.

      88 Смотри, как этот зверь меня стеснил!

      О вещий муж, приди мне на подмогу,

      Я трепещу до сокровенных жил!»

      91 «Ты должен выбрать новую дорогу,[13]

      Он отвечал мне, увидав мой страх,

      И к дикому не возвращаться логу;

      94 Волчица, от которой ты в слезах,

      Всех восходящих гонит, утесняя,

      И убивает на своих путях;

      97 Она такая лютая и злая

      Что ненасытно будет голодна,

      Вслед за едой еще сильней алкая.

      100 Со всяческою тварью случена,

      Она премногих соблазнит, но славный

      Нагрянет Пес,[14] и кончится она.

      103 Не прах земной и не металл двусплавный,

      А честь, любовь и мудрость он вкусит,

      Меж войлоком и войлоком державный.

      106 Италии он будет верный щит,

      Той, для которой умерла Камилла,

      И Эвриал, и Турн, и Нис[15] убит.

      109 Свой бег волчища где бы ни стремила,

      Ее, нагнав, он заточит в Аду,

      Откуда зависть хищницу взманила.

      112 И я тебе скажу в свою чреду:

      Иди за мной, и в вечные селенья

      Из этих мест тебя я приведу,

      115 И ты услышишь вопли исступленья

      И древних духов, бедствующих там,

      О новой смерти тщетные моленья;[16]

      118 Потом увидишь тех, кто чужд скорбям

      Среди огня, в надежде приобщиться

      Когда-нибудь к блаженным племенам.

      121 Но если выше ты захочешь взвиться,

      Тебя душа достойнейшая ждет:[17]

      С ней ты пойдешь, а мы должны проститься;

      124 Царь горних высей, возбраняя вход

      В свой город мне, врагу его устава,

      Тех не впускает, кто со мной идет.

      127 Он всюду царь, но там его держава;

      Там град его, и там его престол;

      Блажен, кому открыта эта слава!»

      130 «О мой поэт, – ему я речь повел, –

      Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:

      Чтоб я от зла и гибели ушел,

      133 Яви мне путь о коем ты поведал,

      Дай врат ПетровыхСкачать книгу


<p>12</p>

Я был поэт и вверил песнопенью… – Вергилий имеет в виду свое главное произведение «Энеиду», где троянец Эней, сын Анхиза, по воле рока становится основоположником Римского государства. Данте поклоняется гению Вергилия, называет его светочем всех певцов земли и своим учителем.

<p>13</p>

Ты должен выбрать новую дорогу… – Вергилий говорит о необходимости посетить загробный мир прежде, чем Данте одолеет волчицу и взойдет на спасительную вершину Холма добродетели.

<p>14</p>

Нагрянет Лес… – Он прогонит волчицу порока и спасет Италию от раздоров и междоусобных войн. Кто это? Комментаторы до сих пор теряются в догадках.

<p>15</p>

Камилла, Турн, Нис и Эвриал – герои «Энеиды», погибшие в расцвете лет, когда троянские беглецы обосновывались в Италии.

<p>16</p>

О новой смерти тщетные моленья… – Души грешников в Аду ждут смерти – гибели душ, с которой придет успокоение.

<p>17</p>

Тебя душа достойнейшая ждет… – Беатриче, в которую Данте был всю жизнь влюблен. После ее безвременной смерти она стала небесной возлюбленной поэта.