Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар - Джалал ад-Дин Руми


Скачать книгу
href="#n_906" type="note">[906].

      Продолжение рассказа о том, как раб писал письма с просьбой [увеличения] довольствия

      Перед тем, как написать послание, он пошел к повару:

      «О скряга из кухни благородного царя!

      Не совместимо с ним и с его великодушием такую [скудную] меру

      Моего содержания задумать».

      Тот ответил: «Это было велено с благой целью,

      Не ради скупости или скаредности».

      1720 [Раб] сказал: «Это все, клянусь Аллахом, – наговоры из людской,

      [Ведь] для шаха даже старое золото – что прах земной».

      Повар приводил аргументы на десять ладов,

      Тот все их отверг из-за алчности, которая в нем была.

      Когда ко времени завтрака его доля оказалась уменьшенной,

      Он много ругался, но толку не было.

      Он сказал: «Вы все это [сами] нарочно делаете!»

      Тот ответил: «Нет, мы слушаемся приказа.

      Не считай это ветвью, считай корнем,

      Не напускайся на лук, ведь стрелу пустила рука.

      1725Не ты бросил, когда бросил” – это [слово тебя] испытывает,

      Не возлагай вину на Пророка, ибо это [было] от Господа[907].

      Вода замутилась от истока, о дерзкий!

      Смотри вдаль, раскрой однажды глаза!»

      От гнева и огорчения он пошел в какое-то место

      И написал шаху сердитое письмо.

      В этом письме он восхвалял шаха,

      Просверливал жемчужину величия и щедрости шаха:[908]

      «О ты, чья длань превосходит море и тучу

      В удовлетворении просьб просящих,

      1730 Ибо все, что туча дает, она дает со слезами,

      А твоя длань постоянно с улыбкой расстилает скатерть».

      Хотя внешне это послание было восхвалением,

      От этого восхваления разило злобой.

      Оттого все твои действия лишены света и гнусны,

      Что ты весьма далек от света [своей первоначальной] сущности.

      Сияние деяний низких [людей] быстро тускнеет,

      Так же, как свежий плод быстро увядает.

      Сияние дольнего мира быстро обратится в тусклое,

      Поскольку оно существует в мире становления и гибели[909].

      1735 В груди [слушающих] не будет радости от восхваления,

      Если в восхваляющем [живет] злоба.

      О сердце, очистись от вражды и неприязни,

      А тогда пой хвалу [Богу] и будь усердным!

      На языке – хвала, а внутри – неприязнь!..

      Это значит, язык что-то скрывает или хитрит.

      И, кроме того, Господь сказал: «Не гляжу

      Я на внешнее, я смотрю на внутреннее»[910].

      Рассказ о панегиристе, который из честолюбия говорил с благодарностью о своем мамдухе[911], но запах горя и печали его души и изношенность его рубища, [видимая] снаружи, показывали, что эта великая благодарность была [лишь] похвальбой и обманом

      Некий человек пришел из Ирака в рубище,

      Друзья стали расспрашивать, [каково ему было в] разлуке.

      1740 Он сказал: «Да, была разлука, однако путешествие

      Было для меня весьма благословенным и прибыльным,

      Ибо


Скачать книгу

<p>907</p>

Не ты бросил, когда бросил – см. коммент. к б. 763.

<p>908</p>

Просверливать жемчужину – здесь: «говорить красноречиво».

<p>909</p>

Мир становления и гибели – см. бейт 1595 и коммент.

<p>910</p>

Парафраз хадиса: ولکن ینظر الی قلوبکم و اعمالکم ان الله لا ینظر الی صورکم واموالکم، («Господь не смотрит на ваш внешний облик и имение, но смотрит на ваши сердца и поступки»).

<p>911</p>

Мамдух – покровитель-меценат, которому поэт посвящает свои панегирики – мадхи.