Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар. Джалал ад-Дин Руми
сказали ему: «Будь благословен! Имущество ушло,
Почему же у тебя внутри этот дым и жар?
Сотня неприязней внутри тебя, подобных шипам.
Когда же это печальные мысли были признаком радости?
Где признаки любви, [добровольной] жертвы и удовлетворенности [своей
участью],
Если и вправду было то, что ты говоришь?
Допустим, богатство ушло, а где склонность?
Сель пронесся, а где русло потока?[914]
1755 Если твои глаза были [когда-то и впрямь] черными и озаряющими душу,
То пусть они не остались прелестными, но почему они голубые?[915]
Где признаки чистой игры, о унылый?
От тебя разит лживой похвальбой, замолчи!»[916]
У [истинного] пожертвования сто признаков внутри [сердца],
Сто примет есть у творящего благо.
Если имущество истрачено на пожертвование,
То внутри стократно оживает душа.
Сеять в земле Истинного
Чистые семена – и нет урожая?!
1760 Если не вырастает колос в садах Его,
Как же [написано: ] обширна земля Божия?! Скажи![917]
Если [и] земля небытия не лишена изобильности,
Тогда какова земля Божия? Она пространна!
Изобилие этой земли беспредельно,
Самое маленькое зернышко приносит семьсот[918].
Ты восхвалил Бога, где приметы восхваляющего?
Ни снаружи у тебя нет их следов, ни внутри[919].
Прославление Бога[, исходящее] от познавшего, правдиво,
Ибо его руки и ноги свидетельствуют об [искренности] его восхваления.
1765 [Оно] извлекло его из темного колодца плоти,
Выкупило со дна темницы дольнего мира[920].
Шелк набожности и свет близости [к Богу] —
Вот примета [истинного] восхваления у него на плечах.
Он – освободившийся от этого мира, взятого во временное пользование,
Обитающий среди цветников и источников проточных[921].
На седалище тайны его высокого рвения
Его собрание, место, стоянка и степень[922] —
На седалище истины, на котором истинные
Все пребывают благоденствующими, радостными и цветущими[923].
1770 Их прославление, словно прославление весны, [возносимое] цветником,
Проявляется в сотне признаков и в сотне великолепий.
О весне источники, пальмы и травы,
И те цветники, и украшения свидетельствуют.
Свидетели-красавцы, по тысяче с каждой стороны,
Приносят свидетельство, словно жемчужины о раковине[924].
[Но] твое дыхание несет запах неприятной тайны,
А из головы и лица излучается, о бахвал, твоя печаль.
Есть сведущие знатоки запахов на поле битвы,
Так что не устраивай [показных] криков и воплей.
1775 Ты не хвались мускусом, ведь запах лука
В твоем дыхании раскрывает твою тайну.
«Я ел розовое варенье», –
914
Замани: где то состояние души, которое склонило тебя к пожертвованию? Николсон: даже если ты потерял свое духовное богатство, у тебя должно быть заметно стремление иметь его.
915
Утверждения героя притчи о его былом богатстве так же неправдоподобны, как заверения голубоглазого человека о том, что прежде у него были черные глаза.
916
Чистая игра – см. коммент. к б. 1750.
917
Как же [написано: ] обширна земля Божия – см. коммент. к б. 1088.
918
Аллюзия на Коран (см. коммент. к б. 562).
919
Восхваляющий – так названы верующие в [Коране, 9: 113 (112)]: «Кающиеся [перед Аллахом], поклоняющиеся [Аллаху], прославляющие, постящиеся <…>» (Коран 1995).
920
Колодец плоти, темница дольнего мира – материальный мир сравнивается с колодцем и тюрьмой, душа подлинного мистика – с томящимся в них Йусуфом (Коран, сура 12). Ср. хадис: «Дольний мир – тюрьма для верных и рай для неверных» (الدنیا سجن المومن و جنة الکافر). См. также коммент. к б. 673.
921
Б. 1767 и 1768 отсылают к суре 88, где говорится о награде для праведников. Источники проточные – цитата из айата 12; седалище – отсылка к айату 12, где это слово дано во мн. ч.
922
Тайна (سِرّ) – в суфийской терминологии сердце, точнее, глубины сердца человека; здесь: по Замани, имеются в виду духовные свойства человека. Высокое рвение – см. коммент. к б. 2. Замани указывает на возможность другого прочтения первого полустишия: «На седалище тайны высоком – его рвение…».
923
Истина, истинные (в ориг. صدقی, صِدّقیان, что обычно переводится как «искренность, правдивость» и «искренние, правдивые») – вариант перевода выбран для сохранения коранической аллюзии: «(54) Богобоязненные, поистине, среди садов и рек (55) на
924
Свидетели-красавцы (شاهدِ شاهد) – по Замани, в первом случае