Наследник своенравной магии. Чарли Хольмберг
места Миры, то сколько же она будет работать, когда его займет?
Вдруг показалось, что Род-Айленд очень далеко.
Хюльда улыбнулась.
– Спасибо. Но есть и другой вопрос, который я хотела бы задать. Не знаете ли вы, проживают ли неподалеку учителя магии? Те, что специализируются на охранных чарах, общении или хаократии?
Гиффорд задумался.
– Я… знаю, где это можно поискать, – он взглянул на Мерритта. – Полагаю, это для вас?
Мерритт потер заднюю часть шеи.
– Ну не для собаки же.
На лбу Гиффорда отразилось непонимание, но он продолжил:
– Я могу достать вам эту информацию, если хотите. Я уверен, что по меньшей мере один проживает в районе Бостона.
Что-то в этом вызвало у Мерритта тревогу. Это только потому, что он не привык быть магом?
Гиффорд отошел примерно на четверть часа и вернулся, держа в руке несколько карточек.
– У меня здесь есть местный охранист, которому, возможно, будет интересно поработать с кем-нибудь.
– А общающиеся? – спросил Мерритт.
Он покачал головой.
– Только если вы готовы ехать в Южную Каролину.
Мышцы Мерритта обвисли на костях.
– А сколько приблизительно стоит обучение?
– Ну, плата несколько варьируется, – признался клерк. – То есть… если я могу предложить свои услуги, то беру умеренно.
Хюльда встрепенулась.
– Ваши услуги?
Он кивнул.
– Во мне самом нет ни капли магии, но я изучал ее всю свою жизнь. Так я получил работу здесь. Я знаком с методами всех одиннадцати дисциплин – учился в Оксфорде, когда был помоложе, – он взглянул на Мерритта. – Но это если вам непринципиально.
– Вовсе нет, – что угодно, чтобы взять это безобразие под контроль. Мерритта, в общем-то, беспокоило только общение, но, наверное, для всех было бы лучше, если бы он не ставил по случайности невидимых барьеров или, скажем, не растапливал диван, на котором они сидели. – Вы наняты. Мое расписание совершенно свободно.
Гиффорд улыбнулся.
– Отлично. Давайте-ка я достану свое, – он выдвинул ящик стола и вынул учетную книгу. Хюльда прикоснулась сзади к руке Мерритта и улыбнулась ему – он не смог удержаться и не вернуть эту улыбку.
Возможно, в конце концов, все будет не так и плохо.
Раз уж Хюльда сочла, что ей не подобает жить в Уимбрел Хаусе, учитывая их романтическую ситуацию, Мерритт пригласил ее на ужин, и она согласилась. Солнце садилось, смотрители маяков зажигали огни своих башен, а Мерритт и Хюльда плыли на его маленькой кинетической лодочке назад, на остров Блаугдон. Обратно до БИХОКа добираться придется два часа, но, если они засидятся совсем допоздна, Хюльда сможет остаться на ночь в своей прежней комнате или, возможно, в пансионате на Род-Айленде, если уж станет упорствовать. Мерритт был не против лично сопроводить ее назад, но может возникнуть вопрос приличий, если мужчина и женщина останутся одни в темноте. Может статься, всем домочадцам придется отправиться вместе с ними.
Оттенки оранжевого,