СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)). Леонид Ильич Михелев

СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) - Леонид Ильич Михелев


Скачать книгу
белые быки собой являют

      Трёх рыцарей, чья белизна была

      Чиста и не запятнана грехами.

      И это Галахад и Персиваль.

      А третий , что запятнан, как ни жаль,

      Борс Ганский. Верно знаете и сами,

      Он девственность нарушил только раз,

      Но чистоту хранит. Прощён сейчас,

      В кругу чистейших рыцарей оставлен.

      Верёвки же на шеях у быков

      Единство в чистоте обозначают.

      Гордыни разрушительных оков

      Три непорочных рыцаря не знают.

      Когда сказали чёрные быки:

      «Отправимся немедля прочь отсюда»!–

      То рыцари отправились за чудом.

      И не покаявшись в грехах своих,

      Взыскать Святой Грааль они мечтают.

      Но жизнь свою в пустынях потеряют

      И кара за грехи постигнет их.

      И кто вернётся, дивно отощает,

      Едва найдут к своей кормушке след.

      Из белых трёх быков, как рыцарь знает,

      Один вернётся. Два другие – нет».

      И сэру Эктору потом Насьен ответил

      И всё ему подробно рассказал,

      И каждый шаг во сне истолковал:

      «Сэр Ланселот и вы, как я заметил,

      Из колесницы вышли. Из одной,

      Ведомой вашей твёрдою рукой.

      Виденье это, словно солнце светит!

      Та колесница – сила, мощь и власть,

      Которыми ваш славный род владеет.

      Никто из вас, настранствовавшись всласть,

      Найти объект желанный не сумеет!

      О, нет! Вам не найти Святой Грааль –

      Святую тайну Господа Иисуса!

      Напрасен вызов дерзкого искуса.

      И мне тщету усилий ваших жаль!

      Там без коня сэр Ланселот остался.

      И это значит, что оставил он

      Свою гордыню, как кошмарный сон,

      Смирению пред Господом предался.

      Он к Небу о пощаде возопил,

      Раскаялся и горько, и смиренно.

      Господь в свои одежды облачил.

      И носит он теперь на теле бренном

      Одежду, что в колючках и узлах.

      На нём и днём и ночью власяница.

      И о пощаде Господу молится

      Не прекращал он на семи ветрах.

      А то, что ныне едет на осле,

      Который и покорен и смирен,

      Так ведь и Сам Господь в столичный храм

      Не на коне породы редкой ехал,

      Не на крестьянской лошади скакал,

      А на ослёнке юном без помехи

      Он в Иерусалим с горы съезжал!

      Во сне твоём осёл у Ланселота,

      Есть кротость, чувство новое его!

      Прощение Господне для него

      Отныне смысл и главная забота»!

      «Ну, а источник, где вода ушла,

      Когда напиться мысль ему пришла?–

      Спросил сэр Эктор,– это значит что- то»?

      «Источник тот – Господня благодать!

      Чем больше пьёшь её, тем больше жаждешь.

      Когда он понял – влаги не достать,

      Вернулся он туда, где был уж дважды.

      И будет рядом с ним Святой Грааль.

      Он там впадёт в бескрайнее смиренье.

      К священному сосуду приближенья

      Не сможет


Скачать книгу