Кадота: Остров отверженных. Лисавета Челищева

Кадота: Остров отверженных - Лисавета Челищева


Скачать книгу
лучами жара была невыносимой, и каждый вдох давался с трудом. Мой охотничий рюкзак с запасом воды и провизии был оставлен в хижине, погребенный под грудами песка. Я не смогла его откопать.

      Время застыло, часы таяли друг в друге. Я брела дальше, за мной тянулась тень, которая с каждым шагом становилась все более расплывчатой.

      Я бы все отдала за глоток воды. Ноги внезапно подкосились. Я повалилась на песчаную насыпь, ощущая себя тряпичной куклой, выброшенной капризным ребенком. Я так и осталась лежать под неумолимыми лучами. Постепенно пришло осознание: я была в полном одиночестве, потеряна и находилась на грани жизни. Я погибну здесь, став жертвой глупого упрямства.

      Солнце заставило меня сомкнуть глаза, как вдруг я услышала отдаленный гул мотора. Я напрягла слух. Звук был реальный?… Сердце забилось о грудную клетку. Мир начал вращаться.

      Сначала я уловила очертания силуэта вдалеке. Затем почувствовала легкое прикосновение к запястью, крепкий захват, проверяющий пульс. Усилием воли я заставила пальцы пошевелиться, чтобы дать незнакомцу понять, что все еще держусь за жизнь. Усилия привели к тому, что мягкий голос, несомненно ангельский, деликатно поинтересовался моим самочувствием. В горле пересохло, слова не выговаривались, но я изо всех сил попыталась сжать руку незнакомца.

      Он поднес к моим губам флягу с водой и я почувствовала облегчение от ощущения влаги на пересохших губах. Прилив легкости захлестнул меня, проникая потоком в обезвоженное тело.

      Я почувствовала, как меня поднимают с раскаленного песка, подхватывая сильными руками. Меня бережно погрузили на сиденье машины, подложив под голову подушку. Слабыми руками я попыталась снять разбитые очки, но мой спаситель быстро пришел на помощь и снял их с меня.

      Мои воспаленные глаза попытались разглядеть мужчину, пока он возился с машиной. Меня охватил страх – беспричинный страх снова остаться одной. Его быстрое возвращение принесло мне некоторое облегчение.

      Я не знала, куда он меня отвезет, но что-то в нем излучало надежность. Веки неминуемо закрылись, поддавшись охватившему меня изнеможению. Перед тем как полностью отключиться, я услышала звук работающего двигателя, сопровождаемый слабым кашлем.

      Истерика

      Как только мне удается приоткрыть глаза, я сразу вижу Зорана, спокойно расположившегося в кресле с закрытыми глазами. На первый взгляд он выглядит безмятежно спящим, но сжатые кулаки, взъерошенные волосы и морщинки на лбу свидетельствуют о том, что его уже давно что-то тревожит.

      – Зор… – мой голос звучит сухо и хрипло. Я пытаюсь приподняться, но мне удается сделать это только на локтях.

      Услышав мой зов, он резко подскакивает со своего места и бросается к моей кровати.

      – Дара! Слава богам! – он берет мою руку в свою, слегка сжимая ее. – Наконец-то ты проснулась!… Я так волновался за тебя!

      Я смотрю на него, замечая непривычные темные круги под глазами.

      – Зор… Ты в порядке? Выглядишь уставшим.


Скачать книгу