Мелодия одной ведьмы. Елена Гринева
тоже смотрела на него с нежностью, наконец она открыла клетку и бережно достала золотистую птицу:
– Это филин. Просто филин. Мой единственный друг в замке. Помню, мне было грустно, а потом Грей смастерил филина. Он как живой, да, дитя?
Кэтрин повернула ключ под изящными перьями, и филин взлетел. Я только слышала звук шестеренок да хлопанье крыльев. На душе стало немного теплее. Казалось, что в этой миниатюрной фигурке действительно спрятана какая-то магия. Наверное, всему виной талант Грея.
Покружив над нами, филин приземлился на плечо хозяйки.
– Признаться, сама не знаю, как все это работает. Магия, да и только, – усмехнулась она и достала лежавшую на столе пачку писем.
– Смотри, это все письма Джозефа. Они такие трогательные. – Леди открыла первое и начала читать:
– Дорогая Китти, пишу тебе из нашего замка. Все готовятся к нашей свадьбе, и кругом царит сплошная суматоха. Отец отчитывает слуг, а матушка вся в хлопотах, ведь совсем недавно у меня родилась…
Леди Кэтрин шумно вдохнула воздух и прижала письмо к сердцу, шепотом продолжив:
– Младшая сестренка.
Она так и застыла, став похожей на статую героини античной драмы. Время шло, а она не шевелилась.
Все-таки это дама меня пугала.
– Леди Кэтрин, – я аккуратно прикоснулась рукой к ее плечу, – леди…
– Пора спать, деточка. Славно, что мы поговорили, а теперь оставь меня.
Эти слова она произнесла, не открывая глаз, ввергнув меня в полнейшее замешательство.
– Эмм… хорошо. Спокойной вам ночи, – я повернулась и быстро пошла к выходу, чувствуя себя окончательно сбитой с толку.
Что за странная леди? И зачем она меня звала? Только чтобы пожаловаться?
С этими мыслями я дошла до своей комнаты.
В душе царила какая-то странная грусть. Подобные чувства, наверное, испытывает человек, прикоснувшийся к чужой мрачной тайне.
Вроде, в моей жизни складывалось все нормально, а мысли о погибшем Джозефе и скорбящей леди не давали покоя.
Неужели она так и коротает целые дни в своей холодной комнате в обществе писем и механической совы?
От моего платья пахло ладаном и лавандой – неизменными спутниками дамы в черном. Казалось, ее драмой пропитались и моя одежда, и мои мысли.
– К черту, – я неуверенно провела рукой по лицу, словно стараясь сбросить груз тревоги и сомнений.
В этот момент настенные часы снова заскрежетали, деревянные створки под циферблатом открылись, и оттуда выехала фигурка попугая с золотистым хохолком. Она со скрипом повернулась, издав странный звук, напоминавший бульканье, и вновь скрылась из виду.
На часах было одиннадцать.
Неужели несносный попугай будет выползать каждый час? Тогда бедной приютской мышке предстоит веселенькая ночь.
С этими мыслями я достала из чемодана недописанное письмо к Жизель и, усевшись за стол, продолжила свою исповедь.
– Фьюю, – раздалось из окна. Похоже, снаружи царит ненастье. Словно подтверждая мои мысли, застучали