Мост Серафина. Хроники отвергнутых территорий. Игорь Гречишников

Мост Серафина. Хроники отвергнутых территорий - Игорь Гречишников


Скачать книгу
гонят и гонят. Только это не трактора. И не краны. И не бульдозеры. Они все под брезентом, эмблема 13 горнорудной компании на борту. Это не трактора.

      – А что?

      Мы догнали огромную корму грузового трака. В облаке дизельной копоти он тащил на себе огромный брезентовый сверток.

      – Diafo! Их там целая колонна! – сказала Агнесса.

      – Ты что собралась делать?

      – Обгоним по прямой, а что еще! У них поворот только через двадцать километров, на Ойу. Не тащится же за ними!

      – Здесь сплошная полоса!

      – Неважно! – сказала она и «резерфорд» бросился сначала в сторону, я врезался боком в дверь, Агнесса бешено закрутила руль и мы внезапно оказались внутри колонны. Резерфорд помался по обочине, расталкивая клубы пыли, нам сигналили и орали.

      – Прекрати! – крикнул я.

      – Да нормально все, – прорычала она, держа между зубами карамельку.– Нормально, нормально…

      – Вот пешком пойдешь! Высажу к черту.

      Двигатель взревел в последний раз, и мы провалились в незаметную щель ограждения трассы за несколько мгновений до того, как пронесся первый трак.

      – Valaffo puta orra! – услышал я и колеса затрещали по грунтовке.

      – Да черт тебя возьми!

      – Ну ты видел? О, я аж конфету проглотила!

      – Что именно видел? – холодно поинтересовался я, жадно закуривая.

      – Что они везли?

      – Да хрен с ним, что они везли! Я не для того сюда ехал, чтобы меня дальнобой на трассе затоптал! Ты что творишь, ты совсем больная!?

      – Мы тут всегда так ездим, слушай! Они занимают всю трассу, такие дураки.

      – Неизвестно, кто дурак еще… Куда мы свернули?

      – Я тебе хотела показать их груз. Ты рассмотрел?

      – Да. Это были blindado. Cargo blindado. Ну, танк.

      Агнесса сморгнула и пожала плечами.

      – Не слышала. Зачем они?

      – Для войны.

      SERAFIN

      – А …ты давно знаешь Луиса Никанора? – осторожно спросила она, когда мы миновали развязку на Mоно Централь.

      – Ну, не очень, – так же осторожно ответил я. – Езжай быстрей, чего ты плетешься?

      – Я тебя раньше здесь не видела. У тебя прикольная медалька. Ты пожарный, что ли?

      – Ну нет… Инженер. Горнорудное оборудование. Служба сервиса.

      – А зачем тебе Луис? Он ведь фермер!

      – А ты чего такая любопытная?

      – Хочешь карамельку?

      Она опять натолкала полный рот конфет и включила музыку. А мне вдруг нестерпимо захотелось выпить.

      – Остановишься там, у холмов?

      – Угу…

      Резерфорд поднял облако песка и остановился. Я выгреб из мешка флягу с Россомаршем, сделал несколько шагов в сторону, подумал и вернулся.

      – Не пойми меня неправильно, – сказал я.– Но я бы… мне бы хотелось..

      Она молча выдернула ключ от зажигания и отдала мне.

      – Так и я тебя знать не знаю! – заявила она весело.– Ладно, иди себе, я позагораю пока. И не заблудись там!

      Я побрел за ближайший холм, расталкивая ногами песчаные борозды, увидел низкие


Скачать книгу